Reiter wieder an der schwarzen Mauer - Hannes Wader
С переводом

Reiter wieder an der schwarzen Mauer - Hannes Wader

Альбом
Auftritt: Hannes Wader
Год
1997
Язык
`неміс`
Длительность
252770

Төменде әннің мәтіні берілген Reiter wieder an der schwarzen Mauer , суретші - Hannes Wader аудармасымен

Ән мәтіні Reiter wieder an der schwarzen Mauer "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Reiter wieder an der schwarzen Mauer

Hannes Wader

Оригинальный текст

Reiter wieder an der schwarzen Mauer

Reiter wieder an der schwarzen Mauer

Vor der Kokerei im Pfefferminz.

Diesmal sind es sieben junge Mädchen

Auf Patrouillenritt zum Märchenprinz.

Hören sie im Bauch schon die Trompeten?

Eine, die sich in die Bügel stellt.

Helle Rufe.

Und dann stürmt das Fähnlein galoppierend in das Roggenfeld.

Schüsse fallen nicht.

Es wehen Tücher

Überm gelben Roggen.

An Schacht Zwei

In der stillgelegten Zeche traben sieben junge Mädchen rasch vorbei.

Dreizehn waren sie und waren Ulanen

An der schwarzen Mauer, Halt davor.

Und dann schmetterte eine Trompete

Zur Attacke auf das Zechentor.

Und dahinter standen hundert Kumpel

Ohne Waffen, ihre Frauen mit;

Sangen lauter, um sich Mut zu machen,

Wie das Fähnlein in den Roggen ritt.

Säbelblitzen überm gelben Roggen,

Doch Ulanen schlagen erstmal flach.

Später fielen erst die scharfen Schüsse.

Und zwei Kumpel waren tot danach.

Ich sah dann auch an der schwarzen Mauer die drei Reiter, einer noch ein Kind.

Einarmig der erste, und dem letzten

Flatterte der Kopfverband im Wind.

Nein, man hörte kein Trompetenschmettern beim Galopp hinein ins Roggenfeld.

Zwei Granaten feuerte der Panzer,

Gut getarnt ans Zechentor gestellt.

Erdfontänen überm gelben Roggen

Und der gräßlich helle Pferdeschrei.

Einer aber galoppierte weiter

Ohne Kopf und kam noch bis Schacht Zwei.

Nein das Vergangene ist nicht tot —

Es ist nicht einmal vergangen.

Reiter wieder an der schwarzen Mauer

Vor der Kokerei im Pfefferminz.

Diesmal sind es sieben junge Mädchen auf Patrouillenritt zum Märchenprinz.

Перевод песни

Шабандоздар тағы да қара қабырғаға

Шабандоздар тағы да қара қабырғаға

Жалбыздағы кокстеу зауытының алдында.

Бұл жолы жеті жас қыз

Ертегі ханзадасына патрульдік сапарда.

Сіз ішіңіздегі кернейлерді естідіңіз бе?

Ілгіштерде тұрған біреуі.

Жарқын айқайлар.

Сосын ту қара бидай алқабына асығады.

Атыстар түспейді.

Маталар желпілдеп жатыр

Сары қара бидайдың үстінде.

Екінші білікте

Жеті жас қыз жарамсыз коллериядан өтіп бара жатты.

Олар он үш жаста және уллан болатын

Қара қабырғада, оның алдына тоқтаңыз.

Сосын керней естілді

Коллерия қақпасына шабуыл жасау.

Ал олардың артында жүз досы тұрды

Қарусыз, әйелдерімен;

Көтермелеу үшін қаттырақ ән айтты

Вымпел қара бидайда қалай мінген.

қылыш сары қара бидайдың үстінен жарқ етті,

Бірақ Ухлан бірінші пәтерді соқты.

Жедел оқ кейінірек атылды.

Содан кейін екі құрбы қайтыс болды.

Сонда мен де қара қабырғадағы үш атты көрдім, біреуі әлі бала.

Бір қол бірінші және соңғы

Басындағы таңғыш желге ұшты.

Жоқ, сен қара бидай алқабына жүгіріп бара жатқанда кернейлердің даусын естімедің.

Танктен екі снаряд атылды

Жақсы камуфляжды коллерия қақпасына орналастырылған.

Сары қара бидайдың үстіндегі жер фонтандары

Ал жылқының сұмдық жарқыраған айқайы.

Бірақ біреуі жүгірді

Басы жоқ және екінші білікке дейін жетті.

Жоқ, өткен өлген жоқ -

Ол тіпті өткен жоқ.

Шабандоздар тағы да қара қабырғаға

Жалбыздағы кокстеу зауытының алдында.

Бұл жолы жеті жас қыз ханзада Шармингті көру үшін патрульдік сапарда.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз