Nice Guy - GQ
С переводом

Nice Guy - GQ

Альбом
Rated Oakland
Год
2014
Язык
`Ағылшын`
Длительность
293040

Төменде әннің мәтіні берілген Nice Guy , суретші - GQ аудармасымен

Ән мәтіні Nice Guy "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Nice Guy

GQ

Оригинальный текст

Daydreamin' in a night sky

The crazy mind of a nice guy, fuck is you?

My eye twitching, palm itching I need calamine

They don’t love you they just fake it, Valentine

Praying for peace in Palestine

But not even a Ghandi quote, Martin or Malcolm line

Can help you from the crossfire

My heart wired, don’t unplug me

Two or three, I was in a onesie watching Gumby

Like was the movie good?

I only caught the end

Off a stem my words cross, off the wind

I should the slickest nigga outta war petroleum

And I ain’t in the beef unless you mean Mongolian

Look out for me, I’m a sniper to a podium

Oakland, just in case they wanna know where homie from

Memory lane trips, tripping over a couple

Reading a play, my camera play over a huddle

Daydreaming in a night sky

The crazy mind of a nice guy, fuck is you?

Bet a slide on it like cool runners

Eyes slit like cucumbers

Now gettin' toasted is a part of life

Is what I’m doin' far from right?

Too much cargo carriet can’t carry it

My family matter like I’m married to Harriette

Forgive me doc, for see I have been on an island

By myself in these pair of boots that I’m hiking in

Frightening, tightroping the string of a violin

Knew I had it when Flintstones was vitamins

See in my game the umpire win

I’m just up with the vampires hustlin' for that tiger skin

Artists see themselves as a target, fuck it I’m rifling

Every rhyme is in my will with every line I die for them

I die for you goodbye to you, tranquilize, numb it some

Working with a legend while seeing others becoming one, its crazy

Another morning I’m waking up bothered

Try to tie it all together, I’m fixing my collar

Holla at me before I leave

Cause when I’m gone I only comeback for what I need

Try to converse, experience be the dialect

They’ll probly blame me for it, fuck it I accept

I see these papers lying on the desk

Couldn’t find the strength to climb, found me lying on the steps

Gotta keep my eyes out, gate open I’m flying west

Most that I can do is have them stuck to me like spider nets

Like state from me I ain’t tryna stress

All I do is try to rest, daily I’m just hunted by a lioness

I’m Klondikin' you polar bears in open air

My head hurt, no braids in my head

Walking on a castle bridge keep me from moat paddling

Bout to drop another tape, me and Rap both travelling

This shit crazy, everybody change around me

Including the one I thought never would

I’m never good, as I would like to be

So what they say about y’all?

Same nigga in the booth, same nigga that’s out it dog

This part’ll get ya, let me explain, what up Clarissa?

Good Golly miss molly, I buncha little Richards

Raspberry tea buzzing like barber clippers

About my books like spades and Coach Carter with us

Couldn’t catch my old shit, I’m throwing harder pitches

Well 9th, I guess we do know what Harvard get us

Modern day Martin still writing my speech

The tide’s low so I ride on the beach

Barely touching, I’m light on my feet

No Bay to Break cause I’m cyclin' streets

Jamla be the label I was born to

Don’t try to act like we ain’t warn you

Перевод песни

Түнгі аспанда түс көру

Жақсы жігіттің ақылсыз ойы, сен бе?

Менің көзім, алақанымның қышуы маған каламин керек

Олар сені жақсы көрмейді, олар оны қолдан жасайды, Валентин

Палестинада бейбітшілік үшін дұға ету

Бірақ тіпті Ганди сөзі, Мартин немесе Малкольм сөзі де емес

Сізге айқас оқтан көмектесе алады

Жүрегім сымды, мені желіден ажыратпа

Екі-үш, мен бір киіммен Гумбиді көріп отырдым

Фильм жақсы болды ма?

Мен соңын ғана түсіндім

Менің сөздерім желден ұшты

Мен соғыстан кейінгі ең жақсы мұнай болуым керек

Моңғол тілін айтпасаңыз, мен сиыр етінде емеспін

Маған назар аударыңыз, мен подиумға  мергенмін

Окленд, олар қайдан келгенін білгісі келсе

Жад жолағы сапарлары, жұпты басып өту

Спектакльді оқи отырып, камерамды қоқыс ойнатады

Түнгі аспанда түс көру

Жақсы жігіттің ақылсыз ойы, сен бе?

Керемет жүгірушілер сияқты оған слайд қойыңыз

Көздер қияр сияқты жарылған

Енді тосттар                   өмір                                          өмір     бөлігі                                 өмір                                        өмір                                                                                   ...

Менің істеп жатқаным дұрыс емес пе?

Тым көп жүк арба оны көтере алмайды

Менің  отбасым                                                           үйленген                                                                                                                        |

Мені кешіріңіз, док, мен аралда болғанымды көрдім

Мен серуендеп жүрген мына етікпен өзім

Скрипканың бауын қатайту, қорқыту

Flintstones дәрумендер болған кезде менде білдім

Менің ойынымда Umpire жеңісі

Мен вампирлердің сол жолбарыстың терісін аңдып жатқанын көріп жатырмын

Өнер адамдары өздерін мақсат ретінде            б б б, мен винтовка жасап жатырмын

Әрбір рифма менің еркімде, олар үшін өлемін

Мен сіздер үшін қоштасып, қатты өтіп, тыныштандырамын, оны біраз есеңгіреп қойыңыз

Өзгелерді көргенде, аңызмен жұмыс жасау

Тағы бір таңертең мазасызданып оянамын

Барлығын байлауға тырысамын, мен өзімнің жақаымды түзетемін

Мен кетпей тұрып, маған қарсы

Себебі мен кеткенде, мен тек өзіме қажет нәрсе үшін ораламын

Әңгімелесуге  тырысыңыз, диалекті болыңыз

Олар бұл үшін мені кінәлайтын шығар, мен қабылдаймын

Мен бұл қағаздарды үстелдің жатқанын көремін

Көтерілуге ​​күш-қуат таппай, баспалдақта жатқанымды  тапты

Көзімді аулақ ұстауым керек, мен батысқа қарай ұшамын

Мен жасай алатындардың көпшілігі маған олар маған паук торлары сияқты жабысып қалды

Мен күйзеліске ұшырамаймын

Мен бар болғаны демалуға  тырысамын, күн сайын мені арыстан аулайды

Мен ашық аспандағы ақ аюларыңды Клондикинмін

Менің басым ауырды, басымда                           бас             бас           бас            бас                                 Бас                                                                                                                                                       

Қамал көпірімен жүру мені шұңқырмен жүзуден сақтайды

Тағы бір таспаны түсірейін деп                                                                                                                                                                                                                                                                                        саяхаттап  саяхаттап  келе жатырмыз

Бұл ақымақ, айналамда бәрі өзгереді

Соның ішінде мен ешқашан болмайды деп ойлаған

Мен болғым келетіндей ешқашан жақсы емеспін

Олар сіз туралы не дейді?

Стендтегі баяғы негр, сырттағы ит

Бұл бөлім сізге түсінікті болады, маған түсіндіруге  рұқсат етіңіз, Кларисса не болды?

Жақсы Голли, Молли мисс, мен кішкентай Ричардсты жақсы көремін

Таңқурай шайы шаштараз қайшысындай шуылдады

Менің кітаптарым және бізбен бірге жаттықтырушы Картер туралы

Ескі сырымды ұстай алмадым, мен қаттырақ алаңдарды лақтырып жатырмын

9-шы, біз Гарвардтың бізге не беретінін білеміз деп ойлаймын

Қазіргі заманғы Мартин әлі де өз сөзімді жазады

Судың суы төмен, сондықтан мен жағажайда жүремін

Әрең дегенде қолым тиіп тұр

Көшелерде велосипедпен жүргендіктен, бұзатын шығанақ жоқ

Джамла мен туған белгі болсын

Біз сізге ескертпегендей әрекет етпеңіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз