Төменде әннің мәтіні берілген Wenn dieses Lied erklingt , суретші - Götz Alsmann аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Götz Alsmann
Wenn dieses Lied erklingt, dann bin ich längst gegangen
Wenn dieses Lied erklingt, wer weiß wo ich dann bin
So schön, so schön hat’s einmal angefangen
Doch bald wird’s heißen: Aus den Augen, aus dem Sinn
Wenn dieses Lied erklingt, das ich für dich geschrieben
Wenn dieses Lied erklingt, dann ist’s ein Abschiedsgruß
Ich wär' so gern, so gern bei dir geblieben
Doch leider weiß ich, dass ich Abschied nehmen muss
Wenn dieses Lied erklingt, das ich für dich geschrieben
Wenn dieses Lied erklingt, dann ist’s ein Abschiedsgruß
Ich wär' so gern, so gern bei dir geblieben
Doch leider weiß ich, dass ich Abschied nehmen muss
Бұл ән естілсе, мен әлдеқашан кеттім
Бұл ән шықса, кім білсін, қайда боларымды
Бұл өте әдемі, сондай әдемі басталды
Бірақ көп ұзамай ол болады: Көзге көрінбейді, ойдан шығарылады
Саған арнап жазған әнім естілген кезде
Бұл ән шықса, қоштасу
Мен сенімен болғанды жақсы көретін едім
Бірақ, өкінішке орай, мен қоштасуым керек екенін білемін
Саған арнап жазған әнім естілген кезде
Бұл ән шықса, қоштасу
Мен сенімен болғанды жақсы көретін едім
Бірақ, өкінішке орай, мен қоштасуым керек екенін білемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз