Төменде әннің мәтіні берілген Where the Lilies Fade , суретші - Gothica аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gothica
Thou sleepest where the lilies fade
Thou dwellest where the lilies fade not:
Sweet, when thine earthly part decayed
Thy heavenly part decayed not
Thou dwellest where the roses blow
The crimson roses bud and blossom:
While on thine eyes is heaped the snow —
The snow upon thy bosom
Сіз лалагүлдер сөнген жерде ұйықтайсыз
Сіз лалагүлдер сөнбейтін жерде тұрасыз.
Тәтті, жердегі бөлігің шіріп кеткенде
Сенің көктегі бөлігің ыдыраған жоқ
Сіз раушан гүлдер өсетін жерде тұрасыз
Қып-қызыл раушан бүршіктеп, гүлдейді:
Көздеріңе қар үйіліп жатқанда —
Кеудеңдегі қар
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз