Төменде әннің мәтіні берілген Подмосковные вечера II , суретші - Георг Отс аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Георг Отс
Не слышны в саду даже шорохи,
Все здесь замерло до утра.
Если б знали вы, как мне дороги
Подмосковные вечера.
Если б знали вы, как мне дороги
Подмосковные вечера.
Речка движется и не движется,
Вся из лунного серебра.
Песня слышится и не слышится
В эти тихие вечера.
Песня слышится и не слышится
В эти тихие вечера.
Что ж ты милая, смотришь искоса,
Низко голову наклоня?
Трудно высказать и не высказать
Все, что на сердце у меня.
Трудно высказать и не высказать
Все, что на сердце у меня.
А рассвет уже все заметнее...
Так, пожалуйста, будь добра,
Не забудь и ты эти летние
Подмосковные вечера
Не забудь и ты эти летние
Подмосковные вечера.
Бақшада сыбдыр да естілмейді,
Мұнда бәрі таң атқанша қатып қалды.
Маған қаншалықты қымбат екенін білсеңіз
Мәскеу түндері.
Маған қаншалықты қымбат екенін білсеңіз
Мәскеу түндері.
Өзен қозғалады, қозғалмайды,
Барлық ай күмісі.
Ән естіледі, естілмейді
Осы тыныш кештерде
Ән естіледі, естілмейді
Осы тыныш кештерде
Неге қымбаттым, жалт қарашы,
Басыңызды төмен еңкейтіңіз бе?
Айтуға да, айтпауға да қиын
Менің жүрегімдегінің бәрі.
Айтуға да, айтпауға да қиын
Менің жүрегімдегінің бәрі.
Ал таң күшейіп барады...
Сондықтан мейірімді болыңыз
Бұл жазды ұмытпаңыз
Мәскеу түндері
Бұл жазды ұмытпаңыз
Мәскеу түндері.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз