Московские окна - Георг Отс
С переводом

Московские окна - Георг Отс

Альбом
Я люблю тебя, жизнь
Год
2014
Язык
`орыс`
Длительность
186860

Төменде әннің мәтіні берілген Московские окна , суретші - Георг Отс аудармасымен

Ән мәтіні Московские окна "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Московские окна

Георг Отс

Оригинальный текст

Вот опять небес темнеет высь,

Вот и окна в сумраке зажглись.

Здесь живут мои друзья,

И, дыханье затая,

В ночные окна вглядываюсь я.

Я могу под окнами мечтать,

Я могу, как книги, их читать,

И, заветный свет храня,

И волнуя, и маня,

Они, как люди, смотрят на меня.

Я, как в годы прежние, опять

Под окном твоим готов стоять,

И на свет его лучей

Я всегда спешу быстрей,

Как на свиданье с юностью моей.

Я любуюсь вами по ночам,

Я желаю, окна, счастья вам...

Он мне дорог с давних лет,

И его яснее нет -

Московских окон негасимый свет.

Перевод песни

Міне, аспан тағы да қараңғыланды,

Міне, терезелер ымыртта жанып тұр.

Менің достарым осында тұрады

Ал, тыныссыз,

Мен түнгі терезелерге қараймын.

Мен терезенің астында армандай аламын

Мен оларды кітап сияқты оқи аламын

Және құнды нұрды сақтай отырып,

Және қызықты және тартымды,

Олар маған қарап тұрған адамдар сияқты.

Мен бұрынғы жылдардағыдай тағы да

Терезенің астында тұруға дайын,

Және оның сәулелерінің жарығына

Мен әрқашан асығамын

Жастық шағыммен кездескендей.

Мен сені түнде таңдаймын

Сізге терезелер, бақыт тілеймін ...

Ол маған көптен бері қымбат,

Және бұл анық емес -

Мәскеу терезелері сөнбейтін жарық.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз