Төменде әннің мәтіні берілген Эй, брат, здравствуй! , суретші - Гарик Сукачёв, Неприкасаемые аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Гарик Сукачёв, Неприкасаемые
Эй, брат, здравствуй!
Как живешь?
Эй, брат, здравствуй!
Опять на улице дождь.
С солнцем что-то случилось,
Или просто оно нырнуло во тьму.
Но зато у меня есть отличная мысль —
Сегодня я отменил войну.
Эй, брат, здравствуй!
Или нет ни черта, или просто темно.
Эй, брат, здравствуй!
Солдаты дождя рвутся в окно.
В зеркале — очень странные глаза.
Для моих глаз они слишком грустны.
Но не волнуйся, Петька, все в порядке.
Завтра не будет войны.
Я отвечаю — завтра не будет войны.
Идея очень проста,
Но в ней есть дух и есть кровь.
Белое полотнище Христа.
В середине — слово «Любовь».
Пусть солнце скрылось за облака,
И пусть все дни сочтены.
Но одно я знаю наверняка:
Это то, что завтра не будет войны.
Я отвечаю — завтра не будет войны.
Я отвечаю — завтра не будет войны.
Әй, аға, сәлем!
Қалайсыз?
Әй, аға, сәлем!
Сыртта тағы жаңбыр жауып тұр.
Күнге бірдеңе болды
Немесе ол қараңғылыққа сүңгіп кетті.
Бірақ менде керемет идея бар -
Бүгін мен соғысты тоқтаттым.
Әй, аға, сәлем!
Не ештеңе жоқ, не қараңғы.
Әй, аға, сәлем!
Жаңбыр жауған солдаттар терезеден асығады.
Айнада өте біртүрлі көздер бар.
Олар менің көзіме тым қайғылы.
Бірақ уайымдама, Петька, бәрі өз орнында.
Ертең соғыс болмайды.
Мен жауап беремін - ертең соғыс болмайды.
Идея өте қарапайым
Бірақ оның рухы мен қаны бар.
Мәсіхтің ақ киімі.
Ортасында «Махаббат» сөзі.
Күн бұлттардың артына тығылсын
Барлық күндер санаулы болсын.
Бірақ мен бір нәрсені анық білемін:
Бұл ертең соғыс болмайтыны.
Мен жауап беремін - ертең соғыс болмайды.
Мен жауап беремін - ертең соғыс болмайды.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз