Төменде әннің мәтіні берілген Dupree's Paradise , суретші - Frank Zappa, The Mothers аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Frank Zappa, The Mothers
FZ: Ladies and gentlemen, the name of this song singles how we are CONFRONTED
with a partial, how shall we say, language barrier here, we don’t wanna press
the issue too much folks, but, the chances of you figuring out what he’s going
to say during this song are NIL.
So what we’re gonna do is: We’re gonna play
this instrumental tune, see, that starts off real easy, you know,
it’s very light, and then builds up to an orgasmic frenzy a little bit later
on.
Hey, I knew you’d enjoy that.
Some service men here in the audience tonight,
I’m sure.
This song, we’re gonna start off so light that George doesn’t even
know about it — get your finger cymbal, George…
George: Yeahm…
FZ: Whoops!
The name of this song, folks, is «Dupree's Paradise».
It always starts off with George playing the finger cymbal.
He hits it with a
little stick and then, when nobody expects it, he hits his finger and hurts
himself!
George: Aaaah!
FZ: Do it again, George!
George: Ooh, ah-hm-ugh…
FZ: Yes!
More, George!
Napoleon: Don’t hurt me, Dupree!
Don’t hurt me, Dupree!
FZ: Hurt yourself, George!
George: unusual last night
FZ: Pain, George!
George: Ooof!
FZ: Oh!
That’s it!
That’s it!
Napoleon: Don’t hurt me, Dupree!
Don’t hurt me, Dupree!
FZ: Yes, now build them up to a frenzy!
Hurt yourself again, George!
George: Ouch!
Mmpf!
FZ: Play the piano, George!
Guy from the audience: Thank you so much!
FZ: The Modest Mussorgsky Songbook presents…
George: Come back here!
George: And then it happened!
Don’t know what it was… I could hear it comin'.
.
next door… It was a bass player playin'.
What was he doin'?
He sounded
funny to me, though… What’s this fool playin' at eight o’clock in the mornin'?
I was tryin' to sleep and this fool next door playin' his thing and all night
long Ruth was talkin' 'bout… heh-heh heh-heh… I can’t get no sleep at all,
ladies comin' out in the hall talkin' 'bout… SHUT THAT TAPE RECORDER OFF!
You know it’s true!
FZ: Rikki, don’t lose that number… You don’t wanna lose that number, Rikki…
Hey Ruth, d’you have any Suzi Quatro cassettes?
George: I said, «Ruth, tell Ian to quit playin' the bass clarinet.
«But she said, «I like it!
Well, specially when it’s close to me.
«She said she likes to feel the vibrations next to her, er, uh…
I said, «Well, what does he do?»
And she, and she said, «He plays that…
and then, and, and, and, and, and then it, ah, ah…»
FZ: «Harlem Nocturne,» take one
George: «Ah, ah, he breaks, he breaks into a chorus of…» I said, «Good God!
«I said, «But, but, there’s such a thing as (come back on here) boogie.
«And, we do that in Montana.
And, er, uh… heh-heh… he goes like this,
heh-heh-heh, y’all, it’s crazy!
FZ: Excuse me, ah… ah, excuse me, Yankee dog?
Ah, Amerikanisches Schwein?
Excuse me, would you mind opening your suitcase, please?
Napoleon: Jawohl!
I am from immigration…
FZ: Yeah!
Napoleon: What country are you from?
FZ: Ah, would you please explain to me what you’re doing with these towels in
your suitcase?
Napoleon: Towels?
What towels?
Oh, you see, you understand, you see, I… I…
FZ: Don’t tell me the same thing that Suzy Cohen told me the last time she came
into this country.
Don’t tell me that the hotel said, «Please, take these back!
Take these back with you!»
Napoleon: We tried to pay for them!
We tried to offer them money…
FZ: Don’t tell me you tried to pay for the towels!
Napoleon: We offered them, ah, marks, we offered them, ah…
FZ: No… You Americans simply cannot be trusted
Napoleon: Quatro
FZ: And it won’t do you any good to call Herb, either!
Napoleon: We offered them, ah…
FZ: You are under arrest.
Hands up!
Napoleon: No!
Not in this country!
If I dance would you let me go?
FZ: Later that night… the towels… the mysterious towels… the towels of
destiny… Suzy’s towels…
Fz: ханымдар мен мырзалар, бұл әннің аты біздің қалай кездесетінімізді көрсетеді
ішінара, қалай айтамыз, мұнда тілдік кедергі бар, біз басқымыз келмейді
мәселе тым көп, бірақ оның не істеп жатқанын түсіну мүмкіндігіңіз
Бұл ән кезінде айту NIL.
Сонымен біз істейміз: біз ойнаймыз
Бұл аспаптық әуен, қараңыз, ол өте оңай басталады, білесіз бе,
Бұл өте жеңіл, содан кейін біраз уақыттан кейін оргазмалық френзиге дейін қалыптасады
қосулы.
Ей, сені бұл ұнататынын білдім.
Кейбір қызметшілер бүгін түнде аудиторияда,
Мен сенімдімін.
Бұл әнді біз өте жеңіл бастайтынымыз сонша, Джордж оны да білмейді
бұл туралы біліңіз — саусағыңызды цимбалды алыңыз, Джордж…
Джордж: Иә...
ФЗ: Ой!
Бұл әннің аты «Дюпридің жұмағы».
Ол әрдайым Джордждың саусақтың цимбальды ойнауынан басталады.
Ол оны а
кішкентай таяқша, содан кейін оны ешкім күтпеген кезде, ол саусағын ұрып, ауырады
өзі!
Джордж: аааа!
Fz: оны қайтадан жасаңыз, Джордж!
Джордж: Оо, аа-хм-уф...
Ф.З.: Иә!
Көбірек, Джордж!
Наполеон: Мені ренжітпе, Дюпри!
Мені ренжітпе, Дюпри!
ФЗ: Өзіңді ренжіт, Джордж!
Джордж: өткен түн ерекше
ФЗ: Ауырсын, Джордж!
Джордж: Офф!
ФЗ: О!
Міне бітті!
Міне бітті!
Наполеон: Мені ренжітпе, Дюпри!
Мені ренжітпе, Дюпри!
Ф.З.: Иә, енді оларды құтыру үшін жасаңыз!
Өзіңді тағы да ренжіт, Джордж!
Джордж: Ой!
Ммф!
ФЗ: Фортепиано ойна, Джордж!
Көрермен жігіт: Сізге көп рахмет!
Ф.З.: Қарапайым Мусоргский ән кітабы ұсынады…
Джордж: Мұнда қайтып кел!
Джордж: Содан болды!
Бұл не екенін білмеймін... Мен оның келе жатқанын естідім.
.
көрші үй… Бұл басс ойнайтын болды.
Ол не істеп жүр еді?
Ол дауыстады
Маған күлкілі, бірақ… Таңертең сағат сегізде бұл ақымақ не ойнап жүр?
Мен ұйықтауға тырыстым, ал мына көрші үйдегі ақымақ түні бойы өз затымен ойнады
Руфь ұзақ сөйледі... хе-хе-хэ-хэ... мен мүлде ұйықтай алмаймын,
Ханымдар «Холлдармен» «Шартин» айқайлады
Сіз оның рас екенін білесіз!
ФЗ: Рикки, бұл нөмірді жоғалтпа... Сіз бұл нөмірді жоғалтқыңыз келмейді, Рикки...
Эй Рут, сізде Suzi Quatro кассеталары бар ма?
Джордж: Мен: «Рут, Янға айт, бас-кларнет ойнауды доғар.
«Бірақ ол: «Маған ұнайды!
Әсіресе, ол маған жақын болса.
«Ол қасындағы дірілдерді сезінгенді ұнататынын айтты, иә...
Мен: «Ол не істейді?» дедім.
Ол және ол былай деді: «Ол оны ойнайды...
сосын, және, және, және, және, содан кейін ол, а, а...»
ФЗ: «Гарлем Ноктюрн», біреуін ал
Джордж: «Аа, ол жарады, ол хорды жарады...» Мен «Құдай!
«Мен:« Мен: - бірақ, бірақ, Бугиде осындай нәрсе бар (осында оралады).
«Біз мұны Монтанада жасаймыз.
Ал, у... хе-хе... ол осылай жүреді,
хе-хе-хе, бәрің, бұл ақылсыз!
Ф.З.: Кешіріңіз, а... а, кешіріңіз, Янки ит?
Әй, американдық Швайн?
Кешіріңіз, чемоданыңызды аша аласыз ба?
Наполеон: Джавол!
Мен иммиграцияданмын…
ФЗ: Иә!
Наполеон: Сіз қай елденсіз?
Ф.З.: А, осы орамалмен не істеп жатқаныңызды түсіндіріп беріңізші
чемоданыңыз?
Наполеон: Орамал?
Қандай сүлгілер?
О, көресің, түсінесің, көресің, мен... мен...
ФЗ: Маған Сюзи Коэн соңғы рет келгенде айтқан сөзді айтпа
осы елге.
Қонақүйдің: «Осыларды қайтарып алыңыз!
Бұларды өзіңізбен бірге алып кетіңіз!»
Наполеон: Біз олар үшін төлеуге тырыстық!
Біз оларға ақша ұсынуға тырыстық ...
Ф.З.: Сүлгіні төлеуге әрекет жасадыңыз деп айтпаңыз!
Наполеон: Біз белгілер ұсындық ұсындық, ұсындық, ұсындық, ұсындық, ұсындық, ұсындық, ұсындық,
Ф.З.: Жоқ... Сіз американдықтарға сенуге болмайды
Наполеон: Кватро
Ф.З.: Ал, Херб деп атағанның да пайдасы жоқ!
Наполеон: Біз оларға ұсындық, ә...
Ф.З.: Сіз қамаудасыз.
Қол көтеру!
Наполеон: Жоқ!
Бұл елде жоқ!
Егер мен билеген болсам, мені жіберуге рұқсат етер ме едің?
Ф.З.: Сол түнде... орамалдар... жұмбақ орамалдар... сүлгілері
тағдыр... Сюзидің сүлгілері...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз