Төменде әннің мәтіні берілген On The Bus , суретші - Frank Zappa аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Frank Zappa
Whereupon the house combo at the Brasserie drifts into
a modified version of one of Toad-O's big hit numbers.
BUDDY JONES stares longingly at the little nozzles
pooching out of MARY’S moistened upper clothing,
but it’s too late… WARREN, one of the other guys from
Joe’s Garage Band has already recognized her
(he's now one of the foremost disco-fusion rhythm guitar
players on theWetT-Shirt Circuit, currently providing
exciting strummery here in Miami), and is in the process
of getting the details of her life on the bus with LARRY
and the other jolly road crew lads.
He eventually sends
JOE a letter with this infor-mation in it…
This is the CENTRAL SCRUTINIZER… Meanwhile,
Joe hears about Mary’s naughty exploits.
He falls in with
a fast crowd and gets seduced by a girl who works at
the Jack-In-The-Box, named Lucille, who gives him
an unpronounceable disease…
Сол кезде Brasserie-дегі үй комбосы кіріп кетеді
Toad-O-ның үлкен хит нөмірлерінің бірінің өзгертілген нұсқасы.
BUDDY Джонс кішкентай саңылауларға сағынышпен қарайды
MARY'S суланған үстіңгі киімін алып,
бірақ тым кеш... УАРРЕН, басқа жігіттердің бірі
Джоның гараж тобы оны таныды
(қазір ол диско-фьюжн ырғақты гитарадағы ең алдыңғы қатарлылардың бірі
Қазіргі уақытта қамтамасыз ететін WetT-Shirt Circuit ойыншылары
Майамидегі қызықты ойын-сауық).
Ларримен бірге автобустағы өмірінің егжей-тегжейлерін білу
және басқа да көңілді жол экипажы жігіттері.
Ол ең соңында жібереді
JOE осында ақпарат хат …
Бұл орталық бақылаушы... Сонымен бірге,
Джо Мэридің тентек ерліктері туралы естиді.
Ол қосады
жұмыс істейтін қыз жылдам топ қыз қыз ж мыс |
Джек-In-The-Box, Люсиль есімді, оған береді
айтылмайтын ауру…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз