Fembot In A Wet T-Shirt - Frank Zappa
С переводом

Fembot In A Wet T-Shirt - Frank Zappa

  • Альбом: Joe's Garage Acts I, II & III

  • Шығарылған жылы: 2011
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:44

Төменде әннің мәтіні берілген Fembot In A Wet T-Shirt , суретші - Frank Zappa аудармасымен

Ән мәтіні Fembot In A Wet T-Shirt "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Fembot In A Wet T-Shirt

Frank Zappa

Оригинальный текст

After a few weeks on the bus, being porked by toad-os road crew,

and being too exhausted to do their laundry on a regular basis,

mary is dumped in miami.

With no money (and no other famous rock

Ps due into the area for at least three weeks), she tries to pick up a few

bucks by entering the wet t-shirt contest at the brasserie…

Ike:

Looks to me like something funny is going on around here

People laughin and dancin and payin entirely too much for their beer

And they all think they are clean outa-site

And they’re ready to party Cause the sign outside says it’s wet t-shirt nite

and they all crave some hot delight

Well the girls are excited because in a minute they’re gonna get wet

And the boys are delighted because all the titties will get em upset

And they all think they are reety-awright n they’re ready to boogie cause the

sign outside says it’s wet t-shirt nite n they all crave some pink delight

When the water gets on em their ninnies get rigid n look pretty bold

It’s a common reaction that makes an attraction whenever it’s cold

And all of the fellas they wish they could bite

On the cute little nuggets the local girls are showin' off tonight

You know I think it serves em right

You know I think it serves em right

You know I think it serves em right

You know I think it serves em right

And it’s wet t-shirt time again

I know you want someone to show you some tit!

Big ones!

Wet ones!

Big wet ones!

At this point, father riley (who had been recently de-frocked for not meeting

his quota, and has grown his hair out and bought a groovy sport coat and moved

to miami and changed his name to buddy jones) steps onto the crowded bandstand

in his exciting new role as a wet t-shirt contest emcee…

Buddy jones:

Ah, thanks, ike… Yes, it’s wet t-shirt time again here at the brasserie…

Home of the tits… Huh huh… And it’s the charming mary from canoga park up

next in her bid for the semi-finals… Hi Mary… Howya doin?

Having been fucked senseless by the boys in the crew, mary does not recognize

the former religious personage from her nights in the rectory basement during

which she acquired her basic manual sk

.

Confounded by his sport coat, she replies…

Mary:

Hi!

Realizing that she no longer recognizes him… Or even appreciates the patient

religious training he had given her in the past, buddy jones, like a true wet

t-shirt emcee type person, proceeds to

Various stupid things to waste time, making the contest itself take longer,

thereby giving the mongoloids squatting on the dance floor an opportunity to

buy more exciting beverages… Liquid prod

That will expand their consciousnesses to the point whereby they might more

fully enjoy the ambiance of miami by night…

Buddy jones:

Where ya from?

Mary:

Ah, the bus…

Buddy jones:

Which one?

Mary:

You know… The last tour… You know… Leather

Buddy jones:

Oh… You were the girl stuck to seat 38 phydeaux iii… Why don’t you get in

position and take a deep breath, because this water is very, very cold,

but it’s goin to be so stimulating.

And mary

E kind of red- blooded american girl wholl do anything…

Mary:

Anything…

Buddy jones:

I said anything… For fifty bucks that’s right!

Mary:

I really need the fifty bucks you know I gotta get home!

Buddy jones:

Yeh, I know, your father is waiting for you in the tool shed… That’s right,

you heard right… Our big prize tonite is fifty american dollars to the girl

with the most exciting mammalian protuberences…

Mary:

Here I am!

Buddy jones:

… As viewed through a thoroughly soaked, stupid looking white sort of male

persons conservative kind of middle-of-the-road cotton undergarment!

Whoopee!

And here comes the water!

Mary:

Eeek!

Buddy jones:

No, you’d squeak more if the water got on you… Sounds like you just got an

ice pick in the forehead… And here comes the ice pick in the forehead…

A million laughs, mary!

Anyway;

good golly

A mess… Shes totally soaked… Yeh, totally committed to the fifty bucks…

That’s it just step into the spotlight… Let the guys get a good look at ya

honey!

Mary:

Here I am!

Buddy jones:

Whaddya say, fellas?

Nice setta jugs?

Now mary, hows about shakin it around a

little…

Mary:

Ooooh!

Buddy jones:

Oh my goodness, look at her go!

Mary:

Oooh!

I’m dancing!

I’m dancing!

Buddy jones:

Ain’t this what living is really all about!

Heres your fifty bucks mary…

Mary:

Oh great!

Now I can go home!

Buddy jones:

Home is where the heart is

Mary:

On the bus

Перевод песни

Автобуста бірнеше апта өткеннен кейін, Toad-OS жол экипажы,

және тұрақты түрде кір жууға тым шаршағандықтан,

Мэри Майамиге тасталды.

Ақшасыз (және басқа атақты рок жоқ

Бұл аймақта кемінде үш апта болуы керек), ол бірнеше алуға  тырысады

брассериядағы дымқыл футболкалар байқауына  қатысуға                                                                   

Айке:

Маған күлкілі нәрсе сияқты көрінеді

Адамдар күледі, билейді және сыра үшін тым көп төлейді

Олардың барлығы өздерін сайттан тыс жерде таза деп санайды

Олар кешке                                                      белг                                                                                                                    белгіде « дымқыл футболка» деген жазуы  жазылған

және олардың барлығы ыстық ләззат алғысы келеді

Қыздар қуанып тұр, өйткені бір минуттан кейін олар су болады

Ал ұлдар қуанады, өйткені барлық сүт бездері ренжіп қалады

Және олардың барлығы өздерін өте дұрыс санайды және олар бұзақылық жасауға дайын

сыртындағы белгі: "Түнде дымқыл футболка" дейді, олардың барлығы қызғылт ләззат алғысы келеді

Су оларға түскенде, олардың 90 жасы қатып қалады және өте батыл көрінеді

Бұл                                                                                                 

Және барлық жігіттер тістеп алғылары келеді

Жергілікті қыздар бүгін түнде сүйкімді кішкентай бөренелермен өнер көрсетеді

Менің ойымша, менің ойымша, бұл дұрыс қызмет етеді

Менің ойымша, менің ойымша, бұл дұрыс қызмет етеді

Менің ойымша, менің ойымша, бұл дұрыс қызмет етеді

Менің ойымша, менің ойымша, бұл дұрыс қызмет етеді

Тағы да дымқыл футболка уақыты

Мен біреудің саған сиськи көрсеткісі келетінін білемін!

Үлкендер!

Ылғалдар!

Үлкен дымқылдар!

Осы кезде Райли әкесі (жақында кездеспегені үшін бетін шешіп алған).

оның квотасы, және шашын өсірді және керемет спорттық пальто сатып алып, көшті

Майамиге барып, атын бадди Джонс деп өзгертті) адам көп жиналатын трибунаға шықты

Ылғал футболка байқауының қатысушысы ретіндегі қызықты жаңа рөлінде…

Бадди Джонс:

Рахмет... Иә, брассерияда тағы да дымқыл футболка киетін уақыт…

Сиськилердің үйі... иә... Бұл Канога паркіндегі сүйкімді Мэри

келесі жартылай финалға өтінімінде… Сәлем Мэри… Қалайсың?

Экипаждағы ұлдар ессіз күйге түскен Мэри оны танымайды

кезінде ректордың жертөлесіндегі түндерінен бұрынғы діни тұлға

ол өзінің негізгі нұсқаулығын сатып алды

.

Оның спорттық пальтосынан абдырап қалған ол жауап береді...

Мэри:

Сәлем!

Ол оны енді танымайтынын түсініп, пациентті де бағалайды

Бадди Джонс, ол оған бұрын берген діни білім, нағыз дымқыл сияқты

футболка emcee түрі адам, жалғастырады

Уақытты ысырап ету үшін әртүрлі ақымақ нәрселер, байқаудың өзін ұзарту,

осылайша би алаңында отырған моңғолоидтарға  мүмкіндік береді

көбірек қызықты сусындар сатып алыңыз... Сұйық өнім

Бұл олардың саналарын олардың көбірек болатынына дейін кеңейтеді

түнде Майами атмосферасынан толық ләззат алыңыз…

Бадди Джонс:

Қайдан келесіздер?

Мэри:

Әй, автобус...

Бадди Джонс:

Қайсысы?

Мэри:

Білесіз бе... Соңғы тур... Білесіз бе... Былғары

Бадди Джонс:

О... Сіз 38 phydeaux iii орнында тұрып қалған қыз едіңіз... Неге кірмейсіз?

орналастырып, терең тыныс алыңыз, себебі бұл су өте, өте суық,

бірақ бұл соншалықты ынталандыратын болмақ.

Ал Мэри

Кез келген нәрсені істей алатын қызыл қанды американдық қыздың түрі...

Мэри:

Кез келген…

Бадди Джонс:

Мен бірдеңе дедім... Елу долларға бұл дұрыс!

Мэри:

Маған біз сізге елу доллар керек, мен үйге келуім керек!

Бадди Джонс:

Білемін, әкең сені құрал қоймасында күтіп отыр...

Сіз дұрыс естідіңіз… Біздің үлкен сыйлығымыз қызға елу американдық доллар

сүтқоректілердің ең қызықты өсінділерімен…

Мэри:

Мінеки мен!

Бадди Джонс:

… Мұқият сіңген, ақымақ көрінетін ақ еркек түрі арқылы қаралғандай

адамдарға арналған орта жолдың мақта іш киімнің консервативті түрі!

Уау!

Міне, су келеді!

Мэри:

Ии!

Бадди Джонс:

Жоқ, үстіңе су тисе, көбірек сықырлайтын едің…

Маңдайдағы мұз теру… Ал міне, маңдайдағы мұз теру…

Миллион күлді, Мэри!

Бәрібір;

жақсы алтын

Тәртіпсіздік... Ол әбден сіңіп кетті... Иә, елу долларға толықтай кірісті...

Бұл жай ғана назар аударыңыз… Жігіттер сізге жақсы қарасын

бал!

Мэри:

Мінеки мен!

Бадди Джонс:

Не айтасыз, жігіттер?

Жақсы құмыра?

Енді Мэри, оны  шайқатып көрсеңіз қалай болады

аз…

Мэри:

Оооу!

Бадди Джонс:

О, құдайым, оның жүріп жатқанын қараңыз!

Мэри:

Ооо!

Мен билеп жатырмын!

Мен билеп жатырмын!

Бадди Джонс:

Өмір сүру деген осы емес пе!

Міне, сіздің елу долларыңыз Мэри…

Мэри:

О тамаша!

Енді мен үйге бара аламын!

Бадди Джонс:

Үй                                                                                                                                                                                      |

Мэри:

Автобуста

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз