Sunshine State - Frank Turner
С переводом

Sunshine State - Frank Turner

Год
2007
Язык
`Ағылшын`
Длительность
197850

Төменде әннің мәтіні берілген Sunshine State , суретші - Frank Turner аудармасымен

Ән мәтіні Sunshine State "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sunshine State

Frank Turner

Оригинальный текст

I remember the day — the day when I had to take you to the airport

And put you on a plane, and so you left me.

Left me alone on an empty tube train, deep under the ground,

While you were bathed in sunlight, high above the clouds.

I needed you here to be my sunshine in London town.

California’s had more than its fair share.

You left me to these small skies, and to rain-soaked concrete,

To Morrissey and Robert Smith and complicated streets I know,

On which you lost your patience and your way,

The way you always did on steel grey rainy days.

I needed you here to be my sunshine in London town.

California’s had more than its fair share

Of beating summer sun and shining seas,

But it doesn’t have a shred of honesty.

I know the truth — yeah, Neil Young and Joni Mitchell were Canadians.

I guess that makes sense — they had their fill and then they moved away again.

You’re not alone, we all sometimes use words that we don’t understand.

Your «love"was only just skin deep and in the end it gave me cancer.

You might have been my sunshine, but I’d rather have a rainy day.

California gets just what it deserves.

Перевод песни

Күні есімде - мен сізді әуежайға апаруым керек

Сізді ұшаққа                      сонымен   мені                                                                                           |

Мені жер астында бос пойызда жалғыз қалдырды,

Сіз бұлттардың үстінде күн сәулесіне шомылған кезде.

Лондон қаласындағы менің күн сәулем болуың үшін маған керек болды.

Калифорнияның өз үлесінен көп бөлігі болды.

Сіз мені осы кішкентай аспанға және жаңбырға сіңген бетонға   тастап келдіңіз,

Моррисси мен Роберт Смитке және мен білетін күрделі көшелерге,

Сіз шыдамдылығыңыз бен жолыңызды жоғалтқан,

Болат сұр жаңбырлы күндерде әрқашан істегендей.

Лондон қаласындағы менің күн сәулем болуың үшін маған керек болды.

Калифорнияның өз үлесінен көп бөлігі болды

Жазғы күн мен жарқыраған теңіздердің,

Бірақ онда адалдық болмайды.

Мен шындықты білемін — иә, Нил Янг пен Джони Митчелл канадалық болған.

Менің ойымша, бұл мағынасы бар — олар тойып, содан кейін қайтадан көшіп кетті.

Сіз жалғыз емессіз,                                                                                                                                                                     әрқайсымыз                                                                                                              |

Сіздің «махаббатыңыз» жай ғана терең тері болды және ақырында ол маған қатерлі ісік әкелді.

Сіз менің күн сәулем болған шығарсыз, бірақ мен жаңбырлы күнді жақсы көремін.

Калифорния өзіне лайық нәрсені алады.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз