Once We Were Anarchists - Frank Turner
С переводом

Once We Were Anarchists - Frank Turner

  • Шығарылған жылы: 2010
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:50

Төменде әннің мәтіні берілген Once We Were Anarchists , суретші - Frank Turner аудармасымен

Ән мәтіні Once We Were Anarchists "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Once We Were Anarchists

Frank Turner

Оригинальный текст

Demonstrations got boring,

Well it was obvious that the government was ignoring us It’s hard to drag yourself through empty streets

On an empty stomach with no sleep

The shortcomings got clearer

As the price we paid got dearer and dearer

It’s supposed to be a case of give and take

Well I was feeling the give and making the mistake

And I’ve heard it said the unexamined life,

Isn’t much worth living, and I’m sure they’re right

But it’s hard to keep on fighting the good fight

When no one else seems bothered

Yeah, when no one’s on your side

Because I’m young enough to be all pissed off

But I’m old enough to be jaded

I’m at the age where I want things to change

But with age my hopes have faded

I’m young and bored of being young and bored

If I was old I could say I’ve seen it all before

In short;

I’m tired of giving a shit

I’ve got friends who are bankers

And it’s an easy rhyme to call them wankers

But I must say I envy the way that they live

And it’s all;

it’s all take and no give

Well I’m playing the lone ranger

Riding to the rescue with 6 billion strangers

Armed with only an original song

And a sense that something’s wrong

And I must admit that I’m tired of saying no, all the time

Well I must admit that I don’t really know what would be right

And if politics, is helping all the people

Then my political career is pretty fucked

Because the truth is I don’t like people all that much

The times they aren’t a-changing

Yeah England’s still shit, and it’s still raining

And everybody’s jaded and tired and bored

And no one lifts a finger, because

It’s just not in our culture

Our culture is carryin'

And we’re all vultures

And no one seems bothered by the state of play

It seems that the stench is with us to stay

So I had a go, I tried examining life

It wasn’t much worth living

I guess they’re right

And I’m tired of fighting a fight that’s not my fight

So is everybody else, we’re all on the same side.

Because I’m young enough to be all pissed off

But I’m old enough to be jaded

I’m at the age where I want things to change

But with age my hopes have faded

I’m young and bored of being young and bored

If I was old I could say I’ve seen it all before

In short;

I’m tired

And in short;

I’m probably fired

If the revolution doesn’t want me, I don’t give a shit.

Перевод песни

Демонстрациялар жалықтырды,

Үкімет бізді елемейтіні анық болды, өйткені бос көшелер арқылы өзіңізді сүйреу қиын

Ұйқысыз аш қарынға

Кемшіліктер айқындала түсті

Біз төлеген баға қымбаттаған сайын қымбаттай түсті

Беру және алу жағдайы болуы керек

Мен беруді сезіндім және қателестім

Мен оның тексерілмеген өмір туралы айтқанын естідім,

Бұл өмір сүруге тұрарлық емес және мен олардың дұрыс екеніне сенімдімін

Бірақ жақсы күресті жалғастыру қиын

Басқа ешкім мазаламайтындай болған кезде

Иә, сенің жаныңда ешкім болмағанда

Өйткені мен ашуланатындай жаспын

Бірақ мен шаршауға жетіп қалдым

Мен өзгергісі келетін жастамын

Бірақ жасы ұлғайған сайын үмітім сөнді

Мен жаспын және жас болудан жалықтым және зеріктім

Егер мен қартайған болсам, мен оны бұрын көрдім деп айта аламын

Қысқасын айтқанда;

Мен ренжітуден шаршадым

Менің банкир достарым бар

Сондай-ақ, оңай рифм                                                                                                      - 

Бірақ олардың өмір сүруіне қызғанышпен қарайтынымды айтуым керек

Және бәрі;

мұның бәрі алынады және берілмейді

Мен жалғыз рейнджерді ойнаймын

6 миллиард бейтаныс адаммен бірге көмекке міну

Түпнұсқа әнмен ғана қаруланған

Бірдеңе дұрыс емес екенін сезіңіз

Мойындауым керек, мен үнемі «жоқ» деп айтудан шаршадым

Мойындауым керек, мен ненің дұрыс болатынын білмеймін

Егер саясат барлық адамдарға көмектесуде

Сонда менің саяси мансабым әттеген-ай

Себебі шындық, мен барлық адамдарды ұнатпаймын

Олар өзгермейтін уақыт

Иә, Англия әлі де жаңбыр жауып тұр

Және бәрі шаршаған, шаршаған және зеріккен

Ешкім саусағын  көтермейді, өйткені

Бұл біздің мәдениетімізге жатпайды

Біздің мәдениетіміз алып жүр

Ал біз бәріміз лашынбыз

Және ешкімді ойнау күйі мазаламайды

Стендтер бізбен бірге болуға ұқсайды

Сондықтан менде барып, өмірді қарастырып көрдім

Бұл өмір сүруге тұрарлық емес еді

Менің ойымша, олар дұрыс

Мен                                                                                                            

Басқалар да солай, біз бәріміз бір жақтамыз.

Өйткені мен ашуланатындай жаспын

Бірақ мен шаршауға жетіп қалдым

Мен өзгергісі келетін жастамын

Бірақ жасы ұлғайған сайын үмітім сөнді

Мен жаспын және жас болудан жалықтым және зеріктім

Егер мен қартайған болсам, мен оны бұрын көрдім деп айта аламын

Қысқасын айтқанда;

Мен шаршадым

Және қысқаша айтқанда;

Мен жұмыстан шығарылған шығармын

Егер төңкеріс мені қаламаса, мен шапшаң бермеймін.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз