Төменде әннің мәтіні берілген Eye Of The Day , суретші - Frank Turner аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Frank Turner
They called me Margaretha the day that I was born
The day I died the soldiers called me H21
In the circuses and palaces, a hundred names I’ve borne
From the Belle of the Epoque to eye of the storm
But if anybody asks, I named myself after the sun
I was a teacher when I was young
But I ran away from home
To the East Indies and warm, warm sun
To wed a man I did not know
He called me Lady McCleod
But the times did not allow
My complaints as drinking dragged him down
So in dancing peace I found
They called me a tourist when I began to dance
An amateur and courtesan when I came to France
On the stages, in the salons, I held my tongue
I was never owned by any man nor known by anyone
And if anybody asks, I named myself after the sun
I never cared much for their war
I had seen men fight before
Seen the sickness in their esprit de corps
I would dance for them no more
They came to take me away
From the Hotel Champs Elysée
Told the soldiers I’d nothing to say
They wouldn’t have listened anyway
Too many men had died, and somebody had to pay
They set a date for my dying day
But as I stood in that killing field, refusing a blindfold
Staring down the soldiers and the hatred of the world
I felt the warmth of the Malay sun and I smiled for them all
They all thought they had the best of me
But not one of them could say what I was called
Just before the darkness came
I whispered my real name
I am Mata Hari, eye of the day
In the cells my body lay unclaimed
If anybody asks, I named myself after the sun
Мен туылған күні олар мені Маргарета деп атады
Мен қайтыс болған күні солдаттар мені H21 деп атады
Цирктер мен сарайларда мен жүзімнің есімі
Эпоке белесінен дауылдың көзіне
Біреу сұраса, күннің атымен ат қойдым
Мен жас кезімде мұғалім болдым
Бірақ үйден қашып кеттім
Шығыс Үндістанға және жылы, жылы күн
Мен танымайтын адамға үйлену боламын
Ол мені МакКлеод ханым деп атады
Бірақ уақыт мүмкіндік бермеді
Ішімдік ішкендегі шағымдарым оны төмен түсірді
Сондықтан билеп, мен таптым
Мен билей бастағанда, олар мені турист деп атады
Мен Францияға келгенде, әуесқой және китес
Сахналарда, салондарда тілімді ұстадым
Мен ешқашан ешкімге тиесілі емеспін, не ешкімге ие болдым
Біреу сұраса, күннің атымен ат қойдым
Мен олардың соғысына ешқашан мән бермедім
Мен ерлердің төбелескенін бұрын да көргенмін
Олардың корпусындағы ауруды көрдік
Мен олар үшін енді билеймін
Олар мені алып кетуге келді
Champs Elysee қонақүйінен
Сарбаздарға айтарым жоқ екенін айтты
Олар бәрібір тыңдамас еді
Тым көп ер адамдар қайтыс болды және біреу төлеуге Тым көп адам өлді
Олар менің өлетін күнім белгіледі
Бірақ мен өлтірген өрісте тұрып, соқырлықтан бас тарту
Сарбаздар мен әлемді жек көру
Малай күнінің жылуын сезіндім және олардың барлығы үшін күлдім
Олардың барлығы мені ең жақсы деп ойлады
Бірақ олардың ешқайсысы мені қалай атағанымды айта алмады
Қараңғылық келгенге дейін
Мен шын атымды сыбырладым
Мен Мата Хари, күннің көзі
Ұяшықтарда менің денем талапсыз жатты
Біреу сұраса, күннің атымен ат қойдым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз