Төменде әннің мәтіні берілген B. Ode y Evelyn , суретші - Fito Paez аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Fito Paez
Evelyn está caliente,
Ella sólo sale a varear
Y su dueña lo presiente
Envuelta en un collar,
Envuelta en un collar.
Todo pasa de repente
B. ode y sus ojos de radar
Tiene afilados los dientes,
No se porqué será,
No se porqué será.
Evelyn es sol,
B. ode marroquí
Ella lo vió
Y así se perdió entre los autos
Y entre la gente
Y entre la gente.
Se encontraron en un puente,
Yo los ví de casualidad
Él también tenía algo en mente,
Llevarla a algún lugar.
Patrulleros de la muerte
Ellos y su perro guardián
Los corrieron en el puente
Y pudieron escapar
Pudieron escapar.
Evelyn es sol,
B. ode marroquí
Seis bocas más del mal
Recorrieron pompeya toda la noche.
Toda la noche, toda la noche…
Evelyn es sol,
B. ode marroquí
Seis bocas más del mal
Recorrieron pompeya toda la noche.
Toda la noche, toda la noche…
Jamás volvió a salir la luna.
Эвелин ыстық,
Ол тек шайқау үшін шығады
Ал оның иесі оны сезеді
Ожерельге оранған,
Ожерельге оралған.
бәрі кенеттен болады
B. Ode және оның радар көздері
Оның өткір тістері бар
Неліктен бұлай екенін білмеймін,
Неліктен бұлай болатынын білмеймін.
Эвелин - күн сәулесі,
марокколық ода
Ол көрді
Сөйтіп, көліктердің арасында адасып қалды
және халық арасында
Және халық арасында.
Олар көпірде кездесті,
Мен оларды кездейсоқ көрдім
Оның да ойында бірдеңе болды,
Оны бір жерге апарыңыз.
Өлім патрульдері
Олар және олардың күзетші иті
Оларды көпірдің үстіне жүгіртті
және олар қашып құтыла алды
Олар қашып құтыла алды.
Эвелин - күн сәулесі,
марокколық ода
Жамандықтың тағы алты ауызы
Олар түні бойы Помпейді аралады.
Түні бойы, түні бойы...
Эвелин - күн сәулесі,
марокколық ода
Жамандықтың тағы алты ауызы
Олар түні бойы Помпейді аралады.
Түні бойы, түні бойы...
Ай енді ешқашан көтерілмеді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз