Төменде әннің мәтіні берілген Y Hoy Me Voy , суретші - Felipe Peláez, Manuel Julián аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Felipe Peláez, Manuel Julián
Ya empezaste a vivir a tu antojo, como tu imaginaste la vida.
Libertad que enredó tu conciencia y hoy pierdes de un modo…
Hoy tu mundo es tan gris que hasta el cielo,
que yo había pintado se encuentra en tinieblas.
Tu mirar de esa niña inocente, quedó confundida en un mar de recuerdos.
Y hasta en foto te veo tan distinta, se acabó tu fin, dieron fin a tu suerte.
Y hoy me voy, me obligas a irme
sabiendo en mi pecho que no quiero hacerlo,
Y hoy me voy, acabaste la vida
de un hombre que solo vivió para amarte.
Y hoy de prisa camina este loco,
intentando olvidar tu sonrisa…
Esa misma que dio vida a un sueño,
que al final resultó pesadilla.
Y hoy me voy…
Сіз өз қалауыңызша өмір сүре бастадыңыз, өмірді елестетіңіз.
Ар-ұжданыңды шырмап алған бостандық, бүгін бір жағынан жеңіліп тұрсың...
Бүгін сенің әлемің сұрғылт, тіпті аспан да,
Мен салған сурет қараңғыда.
Сол бейкүнә қыздың көзқарасы естеліктер теңізінде шатастырылды.
Ал фотода да мен сені басқаша көремін, сенің соңың бітті, олар сәттілікке нүкте қойды.
Ал бүгін мен кетемін, сен мені кетуге мәжбүрлейсің
Мен мұны қаламайтынымды кеудемде біле тұра,
Ал бүгін мен кетемін, сен өмірді аяқтадың
тек сені жақсы көру үшін өмір сүрген адамның.
Ал бүгін бұл жынды асығыс жүреді,
күлкіңді ұмытуға тырысып...
Арманға өмір сыйлаған сол бір,
бұл ақыры қорқынышты түске айналды.
Ал бүгін мен кетемін...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз