Төменде әннің мәтіні берілген Prefiero Perderte , суретші - Felipe Peláez, Manuel Julián аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Felipe Peláez, Manuel Julián
Que me sientes raro y hasta extraño contigo
muy triste me comentas,
que para la gente soy tu llave y tu amigo,
y no te has dado cuenta
Que espero entiendas que mi corazón
no puede más con este gran sufrir,
qué es tan difícil tener que seguir
de «gran confidente».
Que no sé cómo te metiste en mi
si eras mi amiga, no sé qué pasó,
que te des cuenta que tan solo yo
me muero por verte.
Siento que me acabo lentamente
cuando me hablas de otro que te gusta,
se disimular ante la gente
y por dentro llevo mi amargura.
Te confieso me seduce tu carilla, tu barbilla de chiquilla
y siento amor.
Y quiero sepas que me enamoré de ti,
que yo doy todo lo que sea por tenerte.
No sé qué pensarás, qué gran sorpresa si!
Y no me temas, soy el mismo que quieres.
Que yo prefiero perder una amiga, que perder un amor.
Ser tu dueño y darte un beso sólo en mis sueños
divide en dos mi alma,
una en la que creo que perderé en el intento
y en otra, la esperanza
Me anima a ser lo que tú quieras ser,
me alienta en medio de la decepción
que queda cuando sé que no es de mí
que esperas llamada.
No soy un santo, eso lo sabes bien.
Mas sin embargo, te voy a decir:
Tantas mujeres de aquí para allá
no llenan mi alma.
En ninguna encuentro lo que tienes,
vea que vaina y no me pertenece!
Soy aquel que siempre te prefiere,
si hasta con mal genio me enloqueces.
Tú sabrás si lo mejor es alejarte o de una vez aquí quedarte
juntito a mí.
Y quiero sepas que me enamoré de ti,
que yo doy todo lo que sea por tenerte.
No sé qué pensarás, qué gran sorpresa si!
Y no me temas, soy el mismo que quieres.
Que yo prefiero perder una amiga, que perder un amor.
Мен сені біртүрлі, тіпті біртүрлі сезінемін
сен маған айтасың өте өкінішті,
адамдар үшін мен сенің кілтің және сенің досыңмын,
ал сен байқамадың
Сіз менің жүрегімді түсінесіз деп үміттенемін
бұдан былай бұл үлкен азаппен,
нені ұстану қиын
«ұлы сырластың»
Сіз маған қалай кіргеніңізді білмеймін
Егер сен менің досым болсаң, мен не болғанын білмеймін,
сен тек мені ғана түсінетініңді
Мен сені көргім келеді.
Мен ақырындап біткен сияқтымын
Сіз маған ұнайтын басқа адам туралы сөйлескенде,
ол халықтың алдында жасырынып қалады
ал ішімде өзімнің ащысым бар.
Мойындаймын, сенің жүзің мені, кішкентай қызыңның иегі
және мен махаббатты сезінемін.
Мен саған ғашық болғанымды білгеніңді қалаймын,
Мен сен үшін бәрін беремін.
Сіз не ойлайтыныңызды білмеймін, иә, қандай керемет тосын сый!
Менен қорықпа, мен сен қалаған адаммын.
Мен махаббаттан айырылғанша, досымнан айырылғанды ұнатамын.
Саған иесі болып, сүйіспеншілікті сыйлау тек арманда
Жанымды екіге бөл,
Мен тырысқанда жеңілемін деп ойлаймын
ал екіншісінде үміт
мені сен болғың келетіндей болуға шақырады,
көңілсіздіктің ортасында мені жігерлендіреді
Менен емес екенін білгенде қалады
қоңырауды не күтіп тұрсың
Мен әулие емеспін, сен мұны жақсы білесің.
Бірақ соған қарамастан мен сізге айтайын:
Осы жерден ана жаққа қаншама әйелдер
олар менің жанымды толтырмайды.
Сенде барды ешқайсысынан таппаймын,
Қараңызшы, ол маған тиесілі емес!
Мен сені әрқашан жақсы көретін адаммын,
Жаман мінезді болсаң да мені жынды қыласың.
Кеткен жақсы ма, әлде біржола осында қалған дұрыс па, соны білесің
менің қасымда
Мен саған ғашық болғанымды білгеніңді қалаймын,
Мен сен үшін бәрін беремін.
Сіз не ойлайтыныңызды білмеймін, иә, қандай керемет тосын сый!
Менен қорықпа, мен сен қалаған адаммын.
Мен махаббаттан айырылғанша, досымнан айырылғанды ұнатамын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз