He Vuelto a Respirar - Felipe Peláez, Manuel Julián
С переводом

He Vuelto a Respirar - Felipe Peláez, Manuel Julián

Альбом
Vestirte de Amor
Год
2016
Язык
`испан`
Длительность
232220

Төменде әннің мәтіні берілген He Vuelto a Respirar , суретші - Felipe Peláez, Manuel Julián аудармасымен

Ән мәтіні He Vuelto a Respirar "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

He Vuelto a Respirar

Felipe Peláez, Manuel Julián

Оригинальный текст

Hoy he nacido nuevamente gracias a tu amor, estuve herido en el silencio con un

gran dolor.

Hoy que he probado de tus besos y de tu calor, entiendo que hay un Dios que hoy

premia mi sufrir.

Sé que diras que yo exagero con esta canción y no te culpo,

pues no sientes lo que siento yo, se que me amas pues me has dado hasta tu

corazón,

pero mis letras no exageran mi sentir.

Y si me pides describir lo que yo siento

No me alcanzarían mil versos

Te daré mejor mi vida por completo.

Porque a mi amor

Le hacían falta tus besos, el calor de los momentos que me brindas al amar.

Porque a mi amor

Lo desgastaban tormentos, ese frío que en un instante se esfumó con tu mirar…

Y hoy he vuelto a respirar

Yo no te niego que al pasado le he brindado amor y que también me he equivocado,

porque malo fuí.

Pero esta vez he decidido hacerlo mejor, pues mi futuro ya lo sueño junto a ti.

Y si me pides que describa lo que siento, imagínate un desierto con mil rosas

que he sembrado por lo nuestro.

Y mi corazón está contento hoy gracias a ti.

Tu me has devuelto el sentimiento que una vez perdí y la certeza de mis versos

te la debo a ti.

Porque a mi amor…

Y hoy he vuelto a respirar.

Перевод песни

Махаббатыңның арқасында бүгін қайта тудым, Амен үнсіз жараландым

үлкен ауырсыну.

Бүгін мен сенің сүйіспеншілігің мен жылулығыңның дәмін татқаннан кейін, мен бүгінде Құдайдың бар екенін түсіндім

менің қасіретімді сыйла.

Білемін, бұл әнмен асыра сілтеп жіберемін деп айтасың, мен сені кінәламаймын,

Менің сезінгенімді сен сезбейсің, сен мені жақсы көретініңді білемін, өйткені сен маған тіпті өзіңді сыйладың

жүрек,

бірақ менің лирикам менің сезімімді асырып жібермейді.

Ал егер сіз менің сезімімді сипаттауымды сұрасаңыз

Маған мың аят жетпейді

Мен саған өмірімді толығымен жақсырақ беремін.

өйткені менің махаббатым

Ол сенің сүйістеріңді, сен сүйгенде маған сыйлайтын сəттердің жылуын сағынды.

өйткені менің махаббатым

Сенің көзқарасыңмен әп-сәтте жоғалып кеткен сол салқын оны азапқа салды...

Ал бүгін мен қайтадан дем алдым

Мен сені өткенге сүйіспеншілікпен бергенімді және мен де қателескенімді жоққа шығармаймын,

өйткені мен жаман болдым.

Бірақ бұл жолы мен жақсырақ істеуді шештім, өйткені мен сенімен болашағымды армандаймын.

Ал егер сіз менің сезімімді сипаттауымды сұрасаңыз, мың раушан гүлі бар шөлді елестетіңіз

Мен біздікі үшін сепкенімді.

Ал менің жүрегім сенің арқаңда бүгін бақытты.

Сіз маған бір кездері жоғалтқан сезімді және өлеңдерімнің сенімділігін қайтардыңыз

Мен саған қарыздармын.

Өйткені менің махаббатым...

Ал бүгін мен қайтадан дем алып жатырмын.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз