This Was The Happiest Period In His Life... - Fairport Convention
С переводом

This Was The Happiest Period In His Life... - Fairport Convention

Альбом
"Babbacombe" Lee
Год
1971
Язык
`Ағылшын`
Длительность
610950

Төменде әннің мәтіні берілген This Was The Happiest Period In His Life... , суретші - Fairport Convention аудармасымен

Ән мәтіні This Was The Happiest Period In His Life... "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

This Was The Happiest Period In His Life...

Fairport Convention

Оригинальный текст

A’s for the anchor that lies at our bow

B’s for the bowsprit and the jibs all lie low

C’s for the capstan we all run around

D’s for the davits to lower the boat down

Merrily, merrily

So merry sail we, no mortal on earth like a sailor at sea

Heave away, haul away, the ship rolls along

Give a sailor his grog and there’s nothing goes wrong

E’s for the ensign that at our mast flew

F’s for the forecastle where lives our crew

G’s for the galley where the salt junk smells strong

And H for the halyards we hoist with a song

Merrily, merrily

So merry sail we, no mortal on earth like a sailor at sea

Heave away, haul away, the ship rolls along

Give a sailor his grog and there’s nothing goes wrong

I’s for the eyebolts, no good for the feet

J’s for the jibs, boys, stand by the lee sheet

K’s for the knighthead where our petty officer stands

L’s for the leeside, hard found by new hands

Merrily, merrily

So merry sail we, no mortal on earth like a sailor at sea

Heave away, haul away, the ship rolls along

Give a sailor his grog and there’s nothing goes wrong

M’s for the mainmast, it’s stout and it’s strong

N’s for the needle that never points wrong

O’s for the oars of our old jolly boats

And P’s for the pinnace which lively do float

Merrily, merrily

So merry sail we, no mortal on earth like a sailor at sea

Heave away, haul away, the ship rolls along

Give a sailor his grog and there’s nothing goes wrong

Q’s for the quarterdeck where our officer stands

R’s for the rudder that keeps the ship in command

S is for the stunsells that drive her along

And T’s for the topsail, to get there takes long

Merrily, merrily

So merry sail we, no mortal on earth like a sailor at sea

Heave away, haul away, the ship rolls along

Give a sailor his grog and there’s nothing goes wrong

U’s for the uniform, mostly worn aft

V’s for the vangs running from the main gaff

W’s for water, we’re on a pint and a pound

And X marks the spot where old Stormies had drowned

Merrily, merrily

So merry sail we, no mortal on earth like a sailor at sea

Heave away, haul away, the ship rolls along

Give a sailor his grog and there’s nothing goes wrong

Y’s for the yardarm, needs a good sailor man

Z is for Zoe, and I’m her fancy man

Z’s also for zero in the cold winter time

And now we have brought all the letters in rhyme

Merrily, merrily

So merry sail we, no mortal on earth like a sailor at sea

Heave away, haul away, the ship rolls along

Give a sailor his grog and there’s nothing goes wrong

John Lee, your headache’s growing, the cold wind’s blowing

But the sea’s without a ripple

John Lee, your forehead’s damp, your muscles cramp

And the sea can’t use a cripple

John Lee, you’re turning around your fate again

Oh, John Lee

John Lee, you’re turning around your fate again

Oh, John Lee

John Lee’s been made a freeman, his heart’s a seaman

But his flesh won’t make a sailor

Working in a big hotel, waiting for the bell

That’s ringing for his labour

John Lee, you’re turning around your fate again

Oh, John Lee

John Lee, you’re turning around your fate again

Oh, John Lee

John Lee, your chances are good, you better touch wood

We think things must get better

John Lee, you’ve a friend so true, she wants to help you

Miss Keyes has sent a letter

John Lee, you’re turning around your fate again

Oh, John Lee

John Lee, you’re turning around your fate again

Oh, John Lee

«Dear John, come and work at The Glen, just write me when

And I’ll send someone to meet you»

John’s gone to where he started from, he’s not worked long, just beginning to

belong

«It hasn’t been a very good day, the missus wants to halve my pay

Close the door and douse the light, it’s quiet at night when he’s tucked in

tight

Sometimes I feel, when they’re all in bed, it’s almost like the whole world’s

dead

So I lay me down to sleep, I pray thee Lord my soul to keep»

John Lee, you’re turning around your fate again

Oh, John Lee

John Lee, you’re turning around your fate again

Oh, John Lee

John Lee, you’re turning around your fate again

Oh, John Lee

John Lee, you’re turning around your fate again

Oh, John Lee

Перевод песни

А - біздің садақта орналасқан якорь үшін

Садақ ұшына арналған B және жебелердің барлығы төмен орналасқан

C бәріміз айналып жүгіретін капстан үшін

D — қайықты түсіру үшін давиттерге арналған

Көңілді, көңілді

Теңіздегі теңізші сияқты жер бетінде ешбір адам жоқ

Кетіңіз, тартыңыз, кеме қозғалады

Теңізшіге  мәртебесін беріңіз, сонда ештеңе болмайды

Е біздің діңгегімізде ұшқан прапорщик үшін

F – біздің экипаж тұратын болжам үшін

G – тұзды қоқыс иісі күшті галереяға арналған

Ал, H қала үшін           ән   көтереміз

Көңілді, көңілді

Теңіздегі теңізші сияқты жер бетінде ешбір адам жоқ

Кетіңіз, тартыңыз, кеме қозғалады

Теңізшіге  мәртебесін беріңіз, сонда ештеңе болмайды

Мен көзілдіріктерге арналғанмын, аяққа жақсы емес

J – иілгіштерге арналған, ұлдар, парағының жанында тұрыңыз

К – біздің кіші офицер тұрған рыцарь басы үшін

L's leeside үшін, жаңа қолдар қиын табады

Көңілді, көңілді

Теңіздегі теңізші сияқты жер бетінде ешбір адам жоқ

Кетіңіз, тартыңыз, кеме қозғалады

Теңізшіге  мәртебесін беріңіз, сонда ештеңе болмайды

M – негізгі тірекке арналған, ол күшті және күшті

N – ешқашан қате көрсетпейтін ине үшін

Біздің ескі көңілді қайықтарымыздың ескектері үшін

Ал P болса, жүзіп жүретін шыңға арналған

Көңілді, көңілді

Теңіздегі теңізші сияқты жер бетінде ешбір адам жоқ

Кетіңіз, тартыңыз, кеме қозғалады

Теңізшіге  мәртебесін беріңіз, сонда ештеңе болмайды

Q біздің офицер тұрған төрттен бір палуба үшін

R – кемені басқаратын руль

S  оны айдап әкететін таңғажайып көріністерге арналған

Ал Т - желкен үшін, ол жерге жету көп уақытты алады

Көңілді, көңілді

Теңіздегі теңізші сияқты жер бетінде ешбір адам жоқ

Кетіңіз, тартыңыз, кеме қозғалады

Теңізшіге  мәртебесін беріңіз, сонда ештеңе болмайды

U форма үшін, негізінен артқы жағында киіледі

V – негізгі гаффтан жүгіретін вангтарға арналған

W су үшін, біз бір пинт пен фунттамыз

Ал X кәрі Стормидің суға батқан жерін белгілейді

Көңілді, көңілді

Теңіздегі теңізші сияқты жер бетінде ешбір адам жоқ

Кетіңіз, тартыңыз, кеме қозғалады

Теңізшіге  мәртебесін беріңіз, сонда ештеңе болмайды

Y – аулаға, жақсы теңізші керек

Z Зойға арналған, мен оның әдемі адамымын

Z саны суық қыста нөлге тең

Енді біз барлық хаттарды рифмада әкелдік

Көңілді, көңілді

Теңіздегі теңізші сияқты жер бетінде ешбір адам жоқ

Кетіңіз, тартыңыз, кеме қозғалады

Теңізшіге  мәртебесін беріңіз, сонда ештеңе болмайды

Джон Ли, бас ауыруы күшейіп, суық жел соғып жатыр

Бірақ теңіз толқынсыз

Джон Ли, сенің маңдайың дымқыл, бұлшық еттерің қысылып тұр

Ал теңіз мүгедекті пайдалана алмайды

Джон Ли, сен өз тағдырыңды қайта айналдырып жатырсың

О, Джон Ли

Джон Ли, сен өз тағдырыңды қайта айналдырып жатырсың

О, Джон Ли

Джон Ли еркін адам болды, оның жүрегі теңізші

Бірақ оның тәні теңізші жасамайды

Үлкен қонақүйде  жұмыс істеп, қоңырауды күтуде

Бұл оның еңбегі үшін қоңырау

Джон Ли, сен өз тағдырыңды қайта айналдырып жатырсың

О, Джон Ли

Джон Ли, сен өз тағдырыңды қайта айналдырып жатырсың

О, Джон Ли

Джон Ли, мүмкіндігің жақсы, ағашты ұстаған жөн

Біз жағдайлар жақсаруы керек деп ойлаймыз

Джон Ли, сенің досың соншалықты шынайы, ол саған көмектескісі келеді

Мисс Кейс хат жіберді

Джон Ли, сен өз тағдырыңды қайта айналдырып жатырсың

О, Джон Ли

Джон Ли, сен өз тағдырыңды қайта айналдырып жатырсың

О, Джон Ли

«Құрметті Джон, The Glen-ге келіңіз және жұмыс істеңіз, маған қашан жазыңыз

Мен сізді кездесуге біреуді жіберемін»

Джон бастаған жеріне  кетті, ол көп жұмыс істемеді, енді ғана бастады

тиесілі

«Бұл күн өте жақсы болған жоқ, ханым менің жалақымды екі есе азайтқысы келеді

Есікті жауып, жарықты сөндіріңіз, ол ішке кірген кезде түн тыныш болады

тығыз

Кейде мен олардың бәрі төсекте жатқанда, бүкіл әлемдікіндей сезінемін

өлі

Сондықтан мен ұйқыға жатадым, Раббым жанымды сақтауын өтемін»

Джон Ли, сен өз тағдырыңды қайта айналдырып жатырсың

О, Джон Ли

Джон Ли, сен өз тағдырыңды қайта айналдырып жатырсың

О, Джон Ли

Джон Ли, сен өз тағдырыңды қайта айналдырып жатырсың

О, Джон Ли

Джон Ли, сен өз тағдырыңды қайта айналдырып жатырсың

О, Джон Ли

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз