Төменде әннің мәтіні берілген Percy's Song , суретші - Fairport Convention аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Fairport Convention
Bad news, bad news, come to me where I sleep
Turn, turn, turn again
Say, one of your friends is in trouble deep
Turn, turn, to the rain and the wind
Tell me the trouble, tell me once to my ear
Turn, turn, turn again
Joliet prison and ninety-nine years
Turn, turn, to the rain and the wind
Oh, what’s the charge of how this came to be?
Turn, turn, turn again
Manslaughter in the highest degree
Turn, turn, to the rain and the wind
I sat down and wrote the best words I could write
Turn, turn, turn again
Explaining to the judge I’d be there on Wednesday night
Turn, turn, to the rain and the wind
Without a reply, I left by the moon
Turn, turn, turn again
And was in his chambers by the next afternoon
Turn, turn, to the rain and the wind
Would you tell me the facts, I said without fear
Turn, turn, turn again
That a friend of mine could get ninety-nine years
Turn, turn, to the rain and the wind
A crash on the highway, flew the car to a field
Turn, turn, turn again
There was four persons killed and he was at the wheel
Turn, turn, to the rain and the wind
But I knew him as good as I’m knowing myself
Turn, turn, turn again
And he wouldn’t harm a life that belonged to someone else
Turn, turn, to the rain and the wind
The judge he spoke out of the side of his mouth
Turn, turn, turn again
Saying ``The witness who saw, he left without doubt''
Turn, turn, to the rain and the wind
That may be true, he’s got a sentence to serve
Turn, turn, turn again
But ninety-nine years he just don’t deserve
Turn, turn, to the rain and the wind
Too late, too late, for his case it is sealed
Turn, turn, turn again
His sentence it is passed and cannot be repealed
Turn, turn, to the rain and the wind
But he ain’t no criminal and his crime it is none
Turn, turn, turn again
What happened to him could happen to anyone
Turn, turn, to the rain and the wind
At that the judge jerked forward and his face it did freeze
Turn, turn, turn again
Saying, ``Could you kindly leave my office now please?''
Turn, turn, to the rain and the wind
His eyes looked funny and I stood up so slow
Turn, turn, turn again
With no other choice except for to go Turn, turn, to the rain and the wind
I walked down the hallway and I heard his door slam
Turn, turn, turn again
I walked down the courthouse stairs and did not understand
Turn, turn, to the rain and the wind
And I played my guitar through the night to the day
Turn, turn, turn again
And the only tune my guitar could play
Was ``The Old Cruel Rain And The Wind''
Жаман жаңалық, жаман жаңалық, мен ұйықтайтын жерге кел
Бұрылыңыз, бұрылыңыз, қайта бұрыңыз
Айтыңызшы, достарыңыздың бірі терең қиындық тудырады
Жаңбыр мен желге бұрылыңыз, бұрылыңыз
Қиындықты айт, құлағыма бір рет айт
Бұрылыңыз, бұрылыңыз, қайта бұрыңыз
Джолет түрмесі және тоқсан тоғыз жыл
Жаңбыр мен желге бұрылыңыз, бұрылыңыз
О, мұның қалай болғанына не жауап бар?
Бұрылыңыз, бұрылыңыз, қайта бұрыңыз
Ең жоғарғы дәрежедегі адам өлтіру
Жаңбыр мен желге бұрылыңыз, бұрылыңыз
Мен отырып, жаза алатын ең жақсы сөздерді жаздым
Бұрылыңыз, бұрылыңыз, қайта бұрыңыз
Судьяға сәрсенбі күні түнде болатынымды түсіндіру
Жаңбыр мен желге бұрылыңыз, бұрылыңыз
Жауапсыз мен айдан кетіп қалдым
Бұрылыңыз, бұрылыңыз, қайта бұрыңыз
Келесі күні түстен кейін оның бөлмесінде болды
Жаңбыр мен желге бұрылыңыз, бұрылыңыз
Маған фактілерді айта аласыз ба, дедім мен қорықпай
Бұрылыңыз, бұрылыңыз, қайта бұрыңыз
Менің досымның тоқсан тоғыз жыл болуы мүмкін
Жаңбыр мен желге бұрылыңыз, бұрылыңыз
Тас жолда апат орын алып, көлік егістікке ұшып кетті
Бұрылыңыз, бұрылыңыз, қайта бұрыңыз
Төрт адам қаза тапты, ол рульде болды
Жаңбыр мен желге бұрылыңыз, бұрылыңыз
Бірақ мен оны өзімді білетіндей жақсы білдім
Бұрылыңыз, бұрылыңыз, қайта бұрыңыз
Және ол басқа біреуге тиесілі өмірге зиян тигізбейді
Жаңбыр мен желге бұрылыңыз, бұрылыңыз
Судья ол аузынан шығып сөйледі
Бұрылыңыз, бұрылыңыз, қайта бұрыңыз
''Көрген куә, күмәнсіз кетіп қалды''
Жаңбыр мен желге бұрылыңыз, бұрылыңыз
Бұл шындық болуы мүмкін, оған соқтыру үшін үкім бар
Бұрылыңыз, бұрылыңыз, қайта бұрыңыз
Бірақ тоқсан тоғыз жыл оған лайық емес
Жаңбыр мен желге бұрылыңыз, бұрылыңыз
Кеш, кеш, өйткені ол үшін ол мөрленген
Бұрылыңыз, бұрылыңыз, қайта бұрыңыз
Оның үкімі шығарылды және оны жою мүмкін емес
Жаңбыр мен желге бұрылыңыз, бұрылыңыз
Бірақ ол қылмыскер емес және оның қылмысы да жоқ
Бұрылыңыз, бұрылыңыз, қайта бұрыңыз
Оған не болды ешкімге де болуы мүмкін
Жаңбыр мен желге бұрылыңыз, бұрылыңыз
Сол кезде төреші алға ұмтылып, беті қатып қалды
Бұрылыңыз, бұрылыңыз, қайта бұрыңыз
''Менің кеңсемнен қазір кете аласыз ба?'' деп айтасыз.
Жаңбыр мен желге бұрылыңыз, бұрылыңыз
Оның көздері күлкілі болып көрінді, мен өте баяу орнымнан тұрдым
Бұрылыңыз, бұрылыңыз, қайта бұрыңыз
Басқа таңдаусыз, бұрылып, жаңбырға және желге бұрылыңыз
Мен кіреберістен өттім, мен оның есігін естідім
Бұрылыңыз, бұрылыңыз, қайта бұрыңыз
Мен сот баспалдақтарымен төмен түсіп, түсінбей қалдым
Жаңбыр мен желге бұрылыңыз, бұрылыңыз
Мен түні бойы гитарада ойнадым
Бұрылыңыз, бұрылыңыз, қайта бұрыңыз
Менің гитарам ойнай алатын жалғыз әуен
«Ескі қатыгез жаңбыр мен жел» болды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз