Төменде әннің мәтіні берілген She's Like The Swallow , суретші - Fairport Convention аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Fairport Convention
She’s like the swallow that flies so high
She’s like the river that never runs dry
She’s like the sunshine on the lee shore
I love my love and love is no more
'Twas down in the meadow this fair maid bent
A-picking the primrose just as she went
The more she picked and the more she pulled
Until she gathered her apron full
She climbed on yonder hill above
To give a rose unto her love
She gave him one, she gave him three
She gave her heart for company
And as they sat on yonder hill
His heart grew hard, so harder still
He has two hearts instead of one
She says, «Young man, what have you done?»
«How foolish, foolish you must be
To think I love no one but thee
The world’s not made for one alone
I take delight in everyone.»
She took her roses and made a bed
A stony pillow for her head
She lay her down, no more did say
But let her roses fade away
She’s like the swallow that flies so high
She’s like the river that never runs dry
She’s like the sunshine on the lee shore
She loves her love but she’ll love no more
Ол өте биік ұшатын қарлығаш сияқты
Ол ешқашан құрғамайтын өзен сияқты
Ол жағадағы күн сәулесі сияқты
Мен махаббатымды сүйемін және махаббат жоқ болды
Бұл әдемі қызметші шалғында еңкейіп кетті
A-ол кеткендей примула теріп жатыр
Ол неғұрлым көп таңдап, соғұрлым көп тартты
Ол алжапқышын толық жинағанша
Ол жоғарыдағы төбеге шықты
Оның махаббатына раушан гүлін сыйлау
Ол бір берді, үшеуін берді
Ол компанияға жүрегін берді
Олар төбенің арғы жағында отырғанда
Оның жүрегі қатайғандықтан, бұрынғыдан да қатты болды
Оның бір жүрегінің орнына екі жүрегі бар
Ол: «Жігіт, сен не істедің?» дейді.
«Сен қандай ақымақ, ақымақ болсаң керек
Мен сенен басқа ешкімді сүймеймін деп ойлау
Дүние жалғыз адам үшін жаратылған жоқ
Мен бәріне ләззат аламын ».
Ол раушан гүлдерін алып, төсек жасады
Басына тас жастық
Ол оны жатқызды, бұдан былай айтқан жоқ
Бірақ оның раушандары сөніп қалсын
Ол өте биік ұшатын қарлығаш сияқты
Ол ешқашан құрғамайтын өзен сияқты
Ол жағадағы күн сәулесі сияқты
Ол өз махаббатын жақсы көреді, бірақ бұдан былай сүймейді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз