Төменде әннің мәтіні берілген The Dive (1) , суретші - Eyedea & Abilities аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eyedea & Abilities
It starts out with a question.
How much of it is real?
The skepticism sets in, and lessens your appeal
Next, you study conspiracy, develop some theories
And become extra wary of all your previous learned material
Your tolerence for stupidity degrades
Most of your friends seem to be trapped in the maze
You narrow your associates down to the few you can stand
And even they sometimes wonder what’s going on in that head of yours
You study east and western philosophy, psychology, physics
You think a lot more, and start to question existence
You wonder about your nervous system’s limits
You tamper with reality maps, and then ask hallucinogenic induced
«Who am I’s?
What am I?
Am I forever?»
All information breathes in the shallow dark hells of never
You can see where it’s leading.
You wish you were dreaming
If the castle crumbles no one’s there to put it back together
Have you ever felt yourself slippin' away?
Where all you think about’s your sanity, and how it decayed?
There’s no place to run, no place to hide
You can’t escape from inside, and you’re losing your mind
You try to think of when it started, and ask yourself why
But each thought deepens the sickness and completes the desert dry
Fear feeds the derangement of the inner eye
With nothing left you find yourself falling to madness so you…
… cry to your god, and act normal to your peers
What if God ain’t hearing you?
That’s your only fear
Each day you think more about your psychosis
No one but you can help you, and you know this
That’s the craziest part of it all
In your rational mind, you only know two things for sure
One is that you’re totally nuts
And the other is that you’re the only one with the cure
It doesn’t make sense, it’s not how you imagined
You never knew it could just happen
You thought it came from stress, suicide, a near death experience
War, drug trips, low pay, carelessness
You’ve heard plenty of stories about schizophrenia
But never had evidence of one who thought himself mad
You’re going crazy, and desperately reachin' for reason
But the strain to stay sane’s your only demon;
best believe it
You finally realize that you’ve always lived in hell
No human model or metaphor can explain how you fell
The puzzle’s alive, and it changes as you try to escape it
It created time and made it appear to pass by
You don’t know what you think.
You don’t think what you know
You’re a total lunatic, and afraid it’s starting to show
Where do you go when your brain is your worst enemy?
The six hundred and sixty six foot tall bridge on seventh street?
You’re scared.
You’re scared.
Why are you so scared?
There’d be no problem if you didn’t care
Now you’ve truly formed an opinion about heaven
It starts out with a question, and this is what it ends in
Now I know you’ve felt yourself slip away
Now all you think about’s your sanity, and how it decayed
There’s no place to run.
No place to hide
You can’t escape the fact that you’ve lost your mind
You can’t erase your mistakes.
There’s no way to rewind
The harder you look, the harder it is to find
Fear feeds the derangement of the inner eye
With nothing left you find yourself falling to madness, so you dive
So you dive (repeated)
And with each foot you fall
The voice in your head starts to sound more and more like yours
Ол сұрақ басталады.
Оның қаншасы шынайы?
Скептицизм пайда болады және сіздің тартымдылығыңызды азайтады
Содан кейін сіз қастандықты зерттейсіз, кейбір теорияларды жасайсыз
Алдыңғы білген барлық материалдардан қосымша сақ болыңыз
Сіздің ақымақтыққа төзімділігіңіз төмендейді
Достарыңыздың көбі лабиринтте қалып қалған сияқты
Сіз серіктестеріңізді шыдай алатын азға дейін азайтасыз
Тіпті олар кейде сіздің басыңызда не болып жатқанына таңғалады
Сіз шығыс пен батыс философиясын, психологиясын, физикасын оқисыз
Сіз көбірек ойлайсыз және болмысқа күмән келтіресіз
Сіз жүйке жүйеңіздің шектеулері туралы ойлайсыз
Сіз шындық карталарын өзгертесіз, содан кейін галлюциногендік индукцияны сұрайсыз
«Мен кіммін?
Мен қандаймын?
Мен мәңгілік боламын ба?»
Барлық ақпарат ешқашан таяз қараңғы тозақтарда тыныс алады
Оның қайда апаратынын көре аласыз.
Сіз армандағаныңызды қалайсыз
Егер құлып, оны бір-біріне қою үшін ешкім жоқ болса
Сіз өзіңізді тайып бара жатқандай сезіндіңіз бе?
Есіңіздің дұрыстығы қайда және ол қалай бұзылғаны туралы ойлайсыз ба?
Жүгіретін жер жоқ, жасыратын жер жоқ
Сіз іштен қашып құтыла алмайсыз және сіз есіңізді жоғалтасыз
Сіз оның қашан басталғанын ойлап неге деген ой |
Бірақ әрбір ой ауруды тереңдетіп, шөлді құрғатады
Қорқыныш ішкі көздің бұзылуын жемдейді
Ештеңе қалмай, сіз өзіңізді есінен танып қалуыңызды табасыз, сондықтан…
… құдайыңызға жылаңыз және құрбыларыңызға қалыпты әрекет етіңіз
Құдай сізді тыңдамаса ше?
Бұл сіздің жалғыз қорқынышыңыз
Күн сайын сіз өзіңіздің психозыңыз туралы көбірек ойлайсыз
Сізден басқа ешкім көмектесе алмайды және сіз мұны білесіз
Бұл оның барлық жағынан бәрі
Сіздің ұтымды ойыңызда сіз екі нәрсені анық білесіз
Бір сен мүлде ессізсің
Ал екіншісі — емі тек сізде
Мағынасы жоқ, ол сіз ойлағандай емес
Сіз бұл жай ғана орын алатынын ешқашан білмегенсіз
Сіз бұл стресстен, суицидтен өлуге жақын тәжірибеден деп ойладыңыз
Соғыс, есірткі сапары, төмен жалақы, абайсыздық
Сіз шизофрения туралы көптеген әңгімелер естідіңіз
Бірақ өзін ақылсыз деп санайтын адамның дәлелі ешқашан болған емес
Сіз жынды болып бара жатырсыз және себепке жетуге тырысасыз
Бірақ ақыл-есі дұрыс болу - сіздің жалғыз жыныңыз;
сенгеніңіз жөн
Сіз әрқашан тозақта өмір сүргеніңізді түсіндіңіз
Ешбір адам үлгісі немесе метафора сіздің қалай құлағаныңызды түсіндіре алмайды
Пазл тірі және сіз одан қашуға тырысқанда өзгереді
Ол уақыт құрды және оның өтуі мүмкін
Сіз не ойлайтыныңызды білмейсіз.
Білетініңді ойламайсың
Сіз мүлде ессізсіз және ол көріне бастайды деп қорқасыз
Миыңыз сіздің ең қас жауыңыз болған кезде, қайда барасыз?
Жетінші көшедегі биіктігі алты жүз алпыс алты фут көпір?
Сіз қорқасыз.
Сіз қорқасыз.
Неге сонша қорқасыз?
Егер сіз қарамасаңыз, ешқандай проблема болмайды
Енді сіз шынымен аспан туралы пікір қалыптастырдыңыз
Ол сұрақ міне |
Енді мен сен өзіңізді тайып бара жатқандай сезінгеніңізді білемін
Енді сіздің ойыңыздың дұрыстығы және оның қалай бұзылғаны туралы ғана ойлайды
Жүгіретін орын жоқ.
Жасыратын жер жоқ
Сіз ақылыңызды жоғалтқаныңыздан құтыла алмайсыз
Сіз қателіктеріңізді жоя алмайсыз.
Кері кетудің жолы жоқ
Неғұрлым қиын іздесеңіз, табу қиын болады
Қорқыныш ішкі көздің бұзылуын жемдейді
Ештеңе қалмай, есіңізден адасып, суға түсесіз
Осылайша сіз суға түсесіз (қайталанатын)
Әр аяқпен құлайсың
Сіздің басыңыздағы дауыс сізге көбірек ұқсай бастайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз