Төменде әннің мәтіні берілген Whistler , суретші - Erlend Øye аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Erlend Øye
A whistler on the subway
Remind me that tune
I heard the first time
Around that time I feel in love with you
A picture in the paper
Of buildings in that town
Where we spend our heathen honeymoon
And tears come running down
Signalling what I have been denying for too long
I have not and I will never move on
The books of the 1920's
Of lovers torn by war
Engages, moves, and touches me
Telling me I (?)
Never was I drafted
I chose that for myself
As you went on to find love with many other men
And it is only now that I begin to understand
What I carelessly let slip out of my hand
I thought I could find another you
But there’s only one
And I only dare to tell you this in song
I have not and I will
Never move on
Метродағы ысқырық
Бұл әуенді еске түсіріңіз
Мен бірінші рет естідім
Сол кезде мен саған ғашық болып қалдым
Қағаздағы сурет
Сол қаладағы ғимараттар туралы
Бүкіл бал айын қайда өткіземіз
Ал көз жасы ағып кетеді
Мен тым ұзақ уақыт бойы жоққа шығарған нәрсеге сигнал беру
Менде болмады және ешқашан алға бермеймін
1920 жылдардағы кітаптар
Соғыс кесірінен ғашықтар
Мені тартады, қозғалтады және қозғайды
Айтшы мен (?)
Мен ешқашан әскерге алынған емеспін
Мен оны өзім үшін таңдадым
Сіз басқа басқа еркектермен махаббат табуға барғаныңыздай
Енді мен тек түсіне бастаймын
Мен абайсызда қолымнан сығып жібердім
Мен сені басқа таба аламын деп ойладым
Бірақ бір ғана
Мен мұны сізге әнмен ғана айтуға батылым бар
Менде жоқ және болады
Ешқашан әрі қарай жүрме
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз