Төменде әннің мәтіні берілген Peng Pong , суретші - Erlend Øye аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Erlend Øye
Are you gonna share your secret
or will you leave me guessing for days
is it up to for me to read you
figure out a pattern in your ways
or are you just cold to me
cause you are afraid to be
another ship wrecked in my wake
maybe?
are we gonna share our excitement
or do we simply have to let it die
all you do scold me with your silence
all i do is suffer and fight
this bubbling feeling
never you’re appealing
I’ll never ever know with you
I think about you day and night girl
I think about you night and day
I think about you all the time girl
And I can keep my hands off you
if only I would know that you
Are also having sleepless nights
If I would make a choose now
I would only loose now
better keep
alive
Құпияңызбен бөлісесіз бе
немесе мені күндер бойы болжауда қалдырасыз ба?
Сізді оқығаныңыз үшін
Сіздің жолдарыңыздағы үлгіні анықтаңыз
немесе сен маған салқынсың ба?
болудан қорқасыз
Менің оянған тағы бір кеме бұзылды
мүмкін?
толғаныспен бөлісеміз бе?
Немесе біз оны өлуіміз керек
сенің бәрің мені үндемеуіңмен жарайсың
Мен бар болғаны азап шегу және күресу
бұл көпіршікті сезім
сіз ешқашан шағымданбайсыз
Мен сенімен ешқашан білмеймін
Мен сені күні-түні ойлаймын қыз
Мен сені күні-түні ойлаймын
Мен сені үнемі ойлаймын қыз
Мен сенен қолымды ұстай аламын
сенің білетінім болса
Ұйқысыз түндер де өтеді
Мен қазір таңдау жасасам
Мен енді ғана жеңілетін едім
сақтаған жөн
тірі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз