Say Goodbye Hollywood - Eminem
С переводом

Say Goodbye Hollywood - Eminem

Год
2001
Язык
`Ағылшын`
Длительность
272770

Төменде әннің мәтіні берілген Say Goodbye Hollywood , суретші - Eminem аудармасымен

Ән мәтіні Say Goodbye Hollywood "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Say Goodbye Hollywood

Eminem

Оригинальный текст

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Hollywood, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Why do I feel this way, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

I thought I had it all figured out, I did

I thought I was tough enough to stick it out with Kim

But I wasn’t tough enough to juggle two things at once

I found myself layin' on my knees in cuffs

Which should’ve been a reason enough, for me to get my stuff and just leave

How come I couldn’t see this sh*t myself, it’s just me

Nobody couldn’t see the shit I felt

Knowin' damn well she wasn’t gonna be there when I fell, to catch me

The minute sh*t was heated she just bailed

I’m standin' here swingin' on like thirty people by myself

I couldn’t even see the millimetere when it fell

Turned around saw Gary stashin' the heater in his belt

Saw the bouncers rush him and beat him to the ground

I just sold two million records, I don’t need to go to jail

I’m not about to lose my freedom over no female

I need to slow down

Try to get my feet on solid ground, so for now I’m

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Hollywood, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Why do I feel this way, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Bury my face in comic books, cause I don’t want to look

At nothin', this world’s too much

I’ve swallowed all I could

If I could swallow a bottle of tylenol I would, and end it for good

Just say goodbye to Hollywood

I probably should, these problems are piling all at once

Cause everything that bothers me, I got it bottled up

I think i’m bottomin' out

But i’m not about to give up, I gotta get up

Thank God, I got a little girl

And I’m a responsible father

So not a lot of good, i’d be to my daughter layin' in the bottom of the mud

Must be in my blood cause I don’t know how I do it

All I know is I don’t want to follow in the footsteps of my dad

Cause I hate him so bad

The worst fear that I had was growin' up to be like his f*ckin' as*, man

If you could understand why I am the way that I am

What do I say to my fans, when I tell 'em i’m…

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Hollywood, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Why do I feel this way, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

I don’t wanna quit, but shit, I feel like this is it

For me to have this much appeal like this is sick

This is not a game, this fame, in real life this is sick

Publicity stunt my as*, conceal my f*ckin' d*ck

Fuck the guns, i’m done, i’ll never look at gats

If I scrap, i’ll scrap like I ain’t never whooped some a*s

I love my fans

But no one ever puts a grasp on the fact i’ve sacrificed everything I have

I never dreamt i’d get to the level that i’m at, this is whack

This is more than I ever could of asked

everywhere I go, a hat, a sweater hood, or mask

What about math, how come I wasn’t ever good at that

It’s like the boy in the bubble, who never could adapt, i’m trapped

If I could go back, I never woulda rapped

I sold my soul to the devil, i’ll never get it back

I just wanna leave this game with level head intact

Imagine goin' from bein' a no one to seein',

everything blow up and all you did was just grow

up emceeing It’s f*ckin' crazy

Cause all I wanted was to give Hailie the life I never had

But instead I forced us to live alienated, so i’m sayin'…

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Hollywood, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Why do I feel this way, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood

Goodbye, goodbye Hollywood, Goodbye

Please don’t cry for me, when i’m gone for good, this shit is not for me

So goodbye, goodbye Hollywood,

I’m not a fuckin' star}, please don’t cry

For me, when I’m gone for good, i’m goin' back home…

Перевод песни

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Голливуд, қоштасуда, Голливудпен қоштасуда

Неліктен мен өзімді осылай сезінемін, «қоштас», «Холливудпен қоштас»

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Менде бәрі түсіндім деп ойладым, мен істедім

Мен Киммен жасауға жеткілікті жеткілікті болдым деп  ойладым

Бірақ мен екі нәрсені бірден ұру үшін қатты емеспін

Мен өзімді тіземмен манжеттерде жатқанымды көрдім

Бұл менің заттарымды алып, кетуім үшін жеткілікті себеп болуы керек еді

Мен бұны қалай көре алмадым, бұл мен ғана

Мен сезінген сұмдықты ешкім көре алмады

Мен құлаған кезде ол мені ұстап алу үшін ол жерде болмайтынын жақсы білемін

Қызған кезде ол кепілге жіберді

Мен осында тұрмын, отыз адамдай өз бетіммен тербеліп жатырмын

Құлаған кезде мен миллиметрді де көре алмадым

Артына бұрылып, Гари белбеуіне жылытқышты тығып тұрғанын көрді

Секірушілер оны асығып, жерге ұрып жібергенін көрді

Мен жай ғана екі миллион жазба саттым, маған түрмеге түсудің  керегі жоқ

Мен өз еркіндігімді бірде-бір әйелге жоғалтып алмаспын

Маған баяу  керек

Аяғымды қатты жерге түсіріп көріңіз, сондықтан мен қазір менмін

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Голливуд, қоштасуда, Голливудпен қоштасуда

Неліктен мен өзімді осылай сезінемін, «қоштас», «Холливудпен қоштас»

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Күлкілі кітаптарға бетімді жасырыңыз, себебі мен қарағым келмейді

Бұл дүние тым көп

Мен қолымнан келгеннің бәрін жұттым

Егер мен            tylenol  бөтелке жұта алатын болсам                                                      

Тек Голливудпен қоштасыңыз

Мүмкін, бұл проблемалар бірден төселуі керек шығар

Мені мазалайтынның бәрін себебі мен оны бөтелкеге ​​алдым

Төмен қалдым деп ойлаймын

Бірақ мен бас тартқым келмейді, тұруым керек

Құдайға шүкір, менде кішкентай қыз болды

Мен жауапты әкемін

Сондықтан жақсы емес, мен баламның түбінде менің қызымнан болар едім

Бұл менің қанымда болуы керек, себебі мен мұны қалай істейтінімді білмеймін

Мен білемін, менің әкемнің ізімен жүргім келмейді

Себебі мен оны қатты жек көремін

Мендегі ең қорқыныштысы оның мысқылдай* болуы болды, адам

Неліктен осындай екенімді түсінсеңіз

Мен өз жанкүйерлеріме не деймін, мен «Мен ...

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Голливуд, қоштасуда, Голливудпен қоштасуда

Неліктен мен өзімді осылай сезінемін, «қоштас», «Холливудпен қоштас»

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Мен бас тартқым келмейді, бірақ, мен бұл                           

Мен үшін бұл өте ұнайтындай

Бұл ойын емес, бұл даңқ, шынайы өмірде бұл ауру

Менің F * Ckin 'D * ck-ті жасырыңыз

Мылтықтарды бля, мен біттім, мен ешқашан гаттарға қарамаймын

Мен жоқтайтын болсам, мен бәрін бірақ жақсы көрмегендей жоқтаймын.

Мен жанкүйерлерімді жақсы көремін

Бірақ менде бар нәрсені құрбан еткенімді ешкім түсінбейді

Мен ешқашан армандаған емеспін, мен өзіммін, бұл

Бұл менің сұрағанымнан да көп

Мен барған жердің бәрінде қалпақ, свитер немесе маска

Математика туралы не айтасыз?

Бұл көпіршіктегі бала сияқты, ол ешқашан бейімделе алмайды, мен тұзаққа түстім

Егер мен қайтып оралған болсам, мен ешқашан шығандамаймын

Мен жанымды шайтанға саттым, оны ешқашан қайтармаймын

Мен бұл ойыннан бастың деңгейін сақтай отырып қалдырғым келеді

Елестетіп көріңізші, ешкім көрмейтін адам болудан,

бәрі жарылды және сіз тек өсу болды

up emceeing Бұл ақылсыз

Менің қалағанымның бәрі менде болмаған өмірге сәлем беру керек

Бірақ оның орнына мен бізді иеліктен шығарып тастауға мәжбүр еттім, сондықтан мен ...

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Голливуд, қоштасуда, Голливудпен қоштасуда

Неліктен мен өзімді осылай сезінемін, «қоштас», «Холливудпен қоштас»

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Қоштасу, Голливудпен қоштасу

Қош бол, қош бол Голливуд, Қош бол

Өтінемін, мен үшін жыламаңыз, мен біржола кеткенде, бұл боқ мен үшін емес

Сонымен қош бол, қош бол Голливуд,

Мен  жұлдыз емеспін}, жыламаңыз

Мен үшін, мен біржола кеткенде, мен үйге қайтамын ...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз