Төменде әннің мәтіні берілген Say Goodbye Hollywood , суретші - Eminem аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eminem
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Hollywood, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Why do I feel this way, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
I thought I had it all figured out, I did
I thought I was tough enough to stick it out with Kim
But I wasn’t tough enough to juggle two things at once
I found myself layin' on my knees in cuffs
Which should’ve been a reason enough, for me to get my stuff and just leave
How come I couldn’t see this sh*t myself, it’s just me
Nobody couldn’t see the shit I felt
Knowin' damn well she wasn’t gonna be there when I fell, to catch me
The minute sh*t was heated she just bailed
I’m standin' here swingin' on like thirty people by myself
I couldn’t even see the millimetere when it fell
Turned around saw Gary stashin' the heater in his belt
Saw the bouncers rush him and beat him to the ground
I just sold two million records, I don’t need to go to jail
I’m not about to lose my freedom over no female
I need to slow down
Try to get my feet on solid ground, so for now I’m
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Hollywood, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Why do I feel this way, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Bury my face in comic books, cause I don’t want to look
At nothin', this world’s too much
I’ve swallowed all I could
If I could swallow a bottle of tylenol I would, and end it for good
Just say goodbye to Hollywood
I probably should, these problems are piling all at once
Cause everything that bothers me, I got it bottled up
I think i’m bottomin' out
But i’m not about to give up, I gotta get up
Thank God, I got a little girl
And I’m a responsible father
So not a lot of good, i’d be to my daughter layin' in the bottom of the mud
Must be in my blood cause I don’t know how I do it
All I know is I don’t want to follow in the footsteps of my dad
Cause I hate him so bad
The worst fear that I had was growin' up to be like his f*ckin' as*, man
If you could understand why I am the way that I am
What do I say to my fans, when I tell 'em i’m…
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Hollywood, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Why do I feel this way, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
I don’t wanna quit, but shit, I feel like this is it
For me to have this much appeal like this is sick
This is not a game, this fame, in real life this is sick
Publicity stunt my as*, conceal my f*ckin' d*ck
Fuck the guns, i’m done, i’ll never look at gats
If I scrap, i’ll scrap like I ain’t never whooped some a*s
I love my fans
But no one ever puts a grasp on the fact i’ve sacrificed everything I have
I never dreamt i’d get to the level that i’m at, this is whack
This is more than I ever could of asked
everywhere I go, a hat, a sweater hood, or mask
What about math, how come I wasn’t ever good at that
It’s like the boy in the bubble, who never could adapt, i’m trapped
If I could go back, I never woulda rapped
I sold my soul to the devil, i’ll never get it back
I just wanna leave this game with level head intact
Imagine goin' from bein' a no one to seein',
everything blow up and all you did was just grow
up emceeing It’s f*ckin' crazy
Cause all I wanted was to give Hailie the life I never had
But instead I forced us to live alienated, so i’m sayin'…
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Hollywood, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Why do I feel this way, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood
Goodbye, goodbye Hollywood, Goodbye
Please don’t cry for me, when i’m gone for good, this shit is not for me
So goodbye, goodbye Hollywood,
I’m not a fuckin' star}, please don’t cry
For me, when I’m gone for good, i’m goin' back home…
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Голливуд, қоштасуда, Голливудпен қоштасуда
Неліктен мен өзімді осылай сезінемін, «қоштас», «Холливудпен қоштас»
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Менде бәрі түсіндім деп ойладым, мен істедім
Мен Киммен жасауға жеткілікті жеткілікті болдым деп ойладым
Бірақ мен екі нәрсені бірден ұру үшін қатты емеспін
Мен өзімді тіземмен манжеттерде жатқанымды көрдім
Бұл менің заттарымды алып, кетуім үшін жеткілікті себеп болуы керек еді
Мен бұны қалай көре алмадым, бұл мен ғана
Мен сезінген сұмдықты ешкім көре алмады
Мен құлаған кезде ол мені ұстап алу үшін ол жерде болмайтынын жақсы білемін
Қызған кезде ол кепілге жіберді
Мен осында тұрмын, отыз адамдай өз бетіммен тербеліп жатырмын
Құлаған кезде мен миллиметрді де көре алмадым
Артына бұрылып, Гари белбеуіне жылытқышты тығып тұрғанын көрді
Секірушілер оны асығып, жерге ұрып жібергенін көрді
Мен жай ғана екі миллион жазба саттым, маған түрмеге түсудің керегі жоқ
Мен өз еркіндігімді бірде-бір әйелге жоғалтып алмаспын
Маған баяу керек
Аяғымды қатты жерге түсіріп көріңіз, сондықтан мен қазір менмін
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Голливуд, қоштасуда, Голливудпен қоштасуда
Неліктен мен өзімді осылай сезінемін, «қоштас», «Холливудпен қоштас»
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Күлкілі кітаптарға бетімді жасырыңыз, себебі мен қарағым келмейді
Бұл дүние тым көп
Мен қолымнан келгеннің бәрін жұттым
Егер мен tylenol бөтелке жұта алатын болсам
Тек Голливудпен қоштасыңыз
Мүмкін, бұл проблемалар бірден төселуі керек шығар
Мені мазалайтынның бәрін себебі мен оны бөтелкеге алдым
Төмен қалдым деп ойлаймын
Бірақ мен бас тартқым келмейді, тұруым керек
Құдайға шүкір, менде кішкентай қыз болды
Мен жауапты әкемін
Сондықтан жақсы емес, мен баламның түбінде менің қызымнан болар едім
Бұл менің қанымда болуы керек, себебі мен мұны қалай істейтінімді білмеймін
Мен білемін, менің әкемнің ізімен жүргім келмейді
Себебі мен оны қатты жек көремін
Мендегі ең қорқыныштысы оның мысқылдай* болуы болды, адам
Неліктен осындай екенімді түсінсеңіз
Мен өз жанкүйерлеріме не деймін, мен «Мен ...
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Голливуд, қоштасуда, Голливудпен қоштасуда
Неліктен мен өзімді осылай сезінемін, «қоштас», «Холливудпен қоштас»
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Мен бас тартқым келмейді, бірақ, мен бұл
Мен үшін бұл өте ұнайтындай
Бұл ойын емес, бұл даңқ, шынайы өмірде бұл ауру
Менің F * Ckin 'D * ck-ті жасырыңыз
Мылтықтарды бля, мен біттім, мен ешқашан гаттарға қарамаймын
Мен жоқтайтын болсам, мен бәрін бірақ жақсы көрмегендей жоқтаймын.
Мен жанкүйерлерімді жақсы көремін
Бірақ менде бар нәрсені құрбан еткенімді ешкім түсінбейді
Мен ешқашан армандаған емеспін, мен өзіммін, бұл
Бұл менің сұрағанымнан да көп
Мен барған жердің бәрінде қалпақ, свитер немесе маска
Математика туралы не айтасыз?
Бұл көпіршіктегі бала сияқты, ол ешқашан бейімделе алмайды, мен тұзаққа түстім
Егер мен қайтып оралған болсам, мен ешқашан шығандамаймын
Мен жанымды шайтанға саттым, оны ешқашан қайтармаймын
Мен бұл ойыннан бастың деңгейін сақтай отырып қалдырғым келеді
Елестетіп көріңізші, ешкім көрмейтін адам болудан,
бәрі жарылды және сіз тек өсу болды
up emceeing Бұл ақылсыз
Менің қалағанымның бәрі менде болмаған өмірге сәлем беру керек
Бірақ оның орнына мен бізді иеліктен шығарып тастауға мәжбүр еттім, сондықтан мен ...
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Голливуд, қоштасуда, Голливудпен қоштасуда
Неліктен мен өзімді осылай сезінемін, «қоштас», «Холливудпен қоштас»
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Қоштасу, Голливудпен қоштасу
Қош бол, қош бол Голливуд, Қош бол
Өтінемін, мен үшін жыламаңыз, мен біржола кеткенде, бұл боқ мен үшін емес
Сонымен қош бол, қош бол Голливуд,
Мен жұлдыз емеспін}, жыламаңыз
Мен үшін, мен біржола кеткенде, мен үйге қайтамын ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз