Same Song & Dance - Eminem
С переводом

Same Song & Dance - Eminem

Год
2008
Язык
`Ағылшын`
Длительность
246640

Төменде әннің мәтіні берілген Same Song & Dance , суретші - Eminem аудармасымен

Ән мәтіні Same Song & Dance "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Same Song & Dance

Eminem

Оригинальный текст

Yo…

Same song and dance

Damn girl, everywhere I go

Same song and dance

I like the way you move!

All over the globe

Same song and dance

Something about it man

Same song and dance

In the Pale Moonlight

Yo…

I’m lookin' at ya, yeah girl

Your kind of tookin' back by

The whole rapper thing aren’t ya?

Probably thinkin' you’ll get slapped so dang hard ya

Won’t even be able to stand up straight, aren’t ya?

Couple rape charges, people think you’re a monster

The police constantly buggin' ya non-stop

I walk up on ya, well hello Tonya

I think ya got your OnStar button inside your car stuck.

You outta gas, do you gotta flat?

I would hate for you to be stranded at the laundromat

I got your back

Why don’t you put your laundry basket in the back

And sit up front, not askin' it’s a trap

You just got jacked and body snatched and it’s a rap

In broad day, with no mask for this attack

I heard 'em say, exact opposites attract

If that’s a fact, it’ll take task force to get ya back

Yeah baby, do that dance

It’s the last dance you’ll ever get the chance to do

Girl shake that a*s

You ain’t ever gonna break that glass

The windshields too strong for you

I said yeah baby, sing that song

It’s the last song you’ll ever get the chance to sing

You sexy little thing

Show me what you got, give it your all

Look at you bawl, why you cryin' to me?

Same song and dance…

The first victim I had, she was a big one

Big movie star, a party girl, big fun

She was the girl the media always picked on

In and out of rehab, every 4 to 6 months

She was always known for little pranks and slick stunts

And Nickelodeon flashed her little kids once

What an event it was, I was sitting in front

I was hooked in it the first glimpse of them buns

Seen her back stage now here’s where I come in son

Look here she comes I better pull out the big guns

Hello Lindsay, you’re looking a little thin hun

How bout a ride to rehab, get in cunt

Starting off on the wrong foot is what I didn’t want

Girl I’m just kidding let me start over again hun

See what I meant was, we should have a little intervention

Come with me to Brighton, let me relieve your tension

You little Wench ya, murder wasn’t my intention

If I wanted to kill you it would of already been done

Slowly she gets in and I begin to lynch her

With sixty-six inches of extension… cord

Yeah baby, do that dance

It’s the last dance you’ll ever get the chance to do

Girl shake that a*s

You ain’t ever gonna break that glass

The windshields too strong for you

I said yeah baby, sing that song

It’s the last song you’ll ever get the chance to sing

You sexy little thing

Show me what you got, give it your all

Look at you bawl, why you cryin' to me?

Same song and dance…

My second victim was even bigger then the first

Pop star, icon, the whole works

She played a little schoolgirl when she first burst

Upon the scene and seen that the world was hers

She twirls and turns and flirts in skirts so bad it hurts

It irked me and made me mad at first

I lashed out through my songs but what was really going on

Was that I had developed a crush

I just didn’t know how to tell it to her

Should I cut off one of my ears and mail it to her?

Send her pictures of my collections of skeletons

of, footage of me impaling myself on an elephant tusk?

We’ll settle this once and for all, I’mma tell her at dusk

Tonight, tonight is the night and tell her I must

Creep up, to her mansion in stilettos and just

climb the gate and ring the bell like hello my love

I just picked your prescription for Seroquel up!

Now would you like to share a pill or two with me?

I’ll share my valium with you cause I’m feelin you Britney!

I’ll trade you a blue one for a pink one

Ever since a schoolgirl juvenile delinquent

I’ve been feeling you ooh ooh girl you sexy little gal you

Hold that pill any longer it’ll get sentimental value

Come-on toots, give me the valium alleyoop

I’ll slam dunk it in your mouth til you puke

And just as soon you pass out in your alphabet soup

I’m 'bout to, make a new outfit out of you

New outfit?

Shit I’ll make a suit out of you

Shoot!

Now show me how you move baby do how well ya do

Yeah baby, do that dance

It’s the last dance you’ll ever get the chance to do

Girl shake that a*s

You ain’t ever gonna break that glass

The windshields too strong for you

I said yeah baby, sing that song

It’s the last song you’ll ever get the chance to sing

You sexy little thing

Show me what you got, give it your all

Look at you bawl, why you cryin' to me?

Same song and dance

Same kickin' and screamin' same cryin' and sobbin'

Same song and dance

Same diggin' and pleadin' same yellin' and bleedin'

Same song and dance

Yeah

Same song and dance

I know

Same song and dance

Перевод песни

Йо…

Бірдей ән мен би

Қарғыс атқыр қыз, мен қайда барсам да

Бірдей ән мен би

Маған сіздің қозғалысыңыз ұнайды!

Бүкіл жер шарында

Бірдей ән мен би

Бұл туралы бір нәрсе

Бірдей ән мен би

Ақшыл ай сәулесінде

Йо…

Мен саған қарап тұрмын, иә қыз

Сіздің қайтарып алғаныңыз  түрі

Бүкіл рэпер ісі сіз емес пе?

Сізді қатты шапалақпен ұрады деп ойлайтын шығарсыз

Тіпті тік тұра да алмайсыз, солай емес пе?

Ерлі-зайыптылар зорлады, адамдар сізді құбыжық деп ойлайды

Полиция сізді тоқтаусыз бақылайды

Мен саған қарай тұрамын, сәлем Тоня

Менің ойымша, сізде OnStar түймесі көлігіңізде тұрып қалды.

Жанармай бітті, сізге жайғасу керек пе?

Сенің кір жуатын жерде қалып қойғаныңды жек көремін

Мен сенің арқаңды алдым

Неліктен кір себетін артқа қоймасқа?

Бұл тұзақ деп сұрамай, алдында отырыңыз

Сіз жаңа ғана ұрып-соғып, денеңізді жұлып алдыңыз, бұл рэп

Кең күнде, бұл шабуылға маска жоқ

Мен олардың дәл қарама-қайшылықтар тартады дегенін естідім

Егер бұл факт болса, ол қайтадан қайтару үшін жұмыс күшіне ие болады

Иә, балам, сол биді орында

Бұл сіздің орындауға мүмкіндігіңіз болатын соңғы би

Қыз оны шайқаңыз

Сіз бұл әйнекті ешқашан сындырмайсыз

Алдыңғы әйнектер сіз үшін тым қатты

Мен иә, балам, әнді айт дедім

Бұл сіздің орындауға мүмкіндігіңіз болатын соңғы ән

Сіз сексуалды кішкентай нәрсе

Маған болғаныңызды көрсетіңіз, барыңызды беріңіз

Жылап тұрғаныңа қарашы, неге маған жылайсың?

Сол ән мен би...

Мен бірінші құрбан болдым, ол үлкен болды

Үлкен кино жұлдызы, кешті қыз, үлкен көңілді

Ол бұқаралық ақпарат құралдары үнемі таңдайтын қыз болды

4-6 ай сайын реанимацияда және одан кейін

Ол әрқашан кішкентай еркеліктерімен және сыпайы трюктарымен танымал болды

Ал Никелодеон бір рет кішкентай балаларын жарқыратып жіберді

Бұл қандай оқиға болды, мен алдында отырдым

Мен тоқаштарды алғаш көргенде-ақ қатты таң қалдым

Оның артындағы сахнасын көрдім, енді мен осында келдім, ұлым

Міне, ол келе жатыр, мен үлкен мылтықтарды шығарғаным жөн

Сәлем Линдси, сіз аздап арық болып көрінесіз

Реабилитацияға бару үшін, кіріңіз

Дұрыс емес аяқпен бастауды қаламадым

Қыз, мен әзілдеп жатырмын, тағы басынан бастайық

Менің айтқым келгенін қараңыз, бізге аздап араласу керек

Менімен бірге Брайтонға кел, шиеленісті жеңілдетуге рұқсат етіңіз

Кішкентай Венч, менің мақсатым кісі өлтіру емес еді

Егер мен сені өлтіргім келсе, ол қазірдің өзінде жасалды

Ол ақырындап ішке кіреді, мен оны линчтей бастадым

Алпыс алты дюймдік ұзартқышпен… сым

Иә, балам, сол биді орында

Бұл сіздің орындауға мүмкіндігіңіз болатын соңғы би

Қыз оны шайқаңыз

Сіз бұл әйнекті ешқашан сындырмайсыз

Алдыңғы әйнектер сіз үшін тым қатты

Мен иә, балам, әнді айт дедім

Бұл сіздің орындауға мүмкіндігіңіз болатын соңғы ән

Сіз сексуалды кішкентай нәрсе

Маған болғаныңызды көрсетіңіз, барыңызды беріңіз

Жылап тұрғаныңа қарашы, неге маған жылайсың?

Сол ән мен би...

Менің екінші құрбаным біріншіден де үлкен болды

Поп-жұлдыз, белгіше, барлық жұмыстар

Ол алғаш рет жарылғанда кішкентай оқушы қызды ойнады

Оқиға орнына барып, әлем оныкі екенін көрді

Ол юбка киіп, бұрылып, бұрылып, сырласатыны сонша, ауырады

Бұл мені ренжітті және алдымен мені ашуландырды

Мен әндерімді айтып бердім, бірақ шын мәнінде не болды

Менде ғашықтық пайда болды

Мен оған қалай айтарымды білмедім

Бір құлағымды кесіп алып, оған поштамен жіберуім керек пе?

Оның скэлеттерімнің коллекцияларының суреттерін жіберіңіз

өзімді піл азуының тісіне қадап жатқанымның кадрлары?

Біз бұл мәселені біржолата шешеміз, мен оған кеш батқанда айтамын

Бүгін кешке, бүгін түн - бұл түн және оған айтуым керек

Стилетто киген үйіне қарай жүріңіз

Қақпаға көтеріліп, қоңырауды шырылда, сәлем, махаббатым

Мен сіздің Seroquel рецептіңізді таңдадым!

Енді менімен бірге таблетка немесе екеуімен бөліскіңіз келеді ме?

Мен өзімді сізбен бөлісемін, себебі өзімді Бритни сияқты сезінемін!

Мен сізге көк түсті қызғылт түске ауыстырамын

Кәмелетке толмаған құқық бұзушы мектеп оқушысынан бері

Мен сені ох, қыз, сексуалды қыз екеніңді сезіндім

Бұл таблетканы бұдан былай ұстаңыз, ол сезімдік құндылыққа ие болады

Келіңіздер, маған   валиум аллейюоп  беріңіздерші

Мен оны сенің аузыңа бағамын, сен құсқанша

Әліппе сорпасында есіңізден шығып кетесіз

Мен айқасым, сізден жаңа киім жасаңыз

Жаңа киім?

Мен сенен костюм жасаймын

Ат!

Енді маған баланы қалай қозғалтатыныңызды көрсетіңіз қаншалықты жақсы

Иә, балам, сол биді орында

Бұл сіздің орындауға мүмкіндігіңіз болатын соңғы би

Қыз оны шайқаңыз

Сіз бұл әйнекті ешқашан сындырмайсыз

Алдыңғы әйнектер сіз үшін тым қатты

Мен иә, балам, әнді айт дедім

Бұл сіздің орындауға мүмкіндігіңіз болатын соңғы ән

Сіз сексуалды кішкентай нәрсе

Маған болғаныңызды көрсетіңіз, барыңызды беріңіз

Жылап тұрғаныңа қарашы, неге маған жылайсың?

Бірдей ән мен би

Бірдей тепкілеу және айқайлау бірдей жылау мен жылау

Бірдей ән мен би

Бірдей қазу және жалбарыну бірдей айқайлау және қан кету

Бірдей ән мен би

Иә

Бірдей ән мен би

Мен білемін

Бірдей ән мен би

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз