Төменде әннің мәтіні берілген Cleanin' Out My Closet , суретші - Eminem аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eminem
Where's my snare?
I have no snare in my headphones
There you go
Yeah
Yo, yo
Have you ever been hated or discriminated against?
I have, I've been protested and demonstrated against
Picket signs for my wicked rhymes, look at the times
Sick is the mind of the motherfuckin' kid that's behind
All this commotion, emotions run deep as oceans, explodin'
Tempers flarin' from parents, just blow 'em off and keep goin'
Not takin' nothin' from no one, give 'em hell long as I'm breathin'
Keep kickin' ass in the morning and takin' names in the evenin'
Leave 'em with a taste as sour as vinegar in they mouth
See, they can trigger me, but they'll never figure me out
Look at me now!
I bet you're prolly sick of me now
Ain't you, Mama?
I'ma make you look so ridiculous now!
I'm sorry, Mama
I never meant to hurt you
I never meant to make you cry
But tonight I'm cleanin' out my closet (One more time!)
I said I'm sorry, Mama
I never meant to hurt you
I never meant to make you cry
But tonight I'm cleanin' out my closet (Ha!)
I got some skeletons in my closet and I don't know if no one knows it
So before they throw me inside my coffin and close it
I'ma expose it;
I'll take you back to '73
Before I ever had a multi-platinum-selling CD
I was a baby, maybe I was just a couple of months
My faggot father must've had his panties up in a bunch
‘Cause he split, I wonder if he even kissed me goodbye
No, I don't, on second thought, I just fuckin' wished he would die
I look at Hailie, and I couldn't picture leavin' her side
Even if I hated Kim, I'd grit my teeth and I'd try
To make it work with her at least for Hailie's sake, I maybe made some mistakes
But I'm only human, but I'm man enough to face 'em today
What I did was stupid, no doubt it was dumb
But the smartest shit I did was take the bullets out of that gun
‘Cause I'da killed 'em, shit, I woulda shot Kim and him both
It's my life, I'd like to welcome y'all to The Eminem Show
I'm sorry, Mama
I never meant to hurt you
I never meant to make you cry
But tonight I'm cleanin' out my closet (One more time!)
I said I'm sorry, Mama
I never meant to hurt you
I never meant to make you cry
But tonight I'm cleanin' out my closet (Uh)
Now, I would never diss my own mama just to get recognition
Take a second to listen 'fore you think this record is dissin'
But put yourself in my position, just try to envision
Witnessin' your mama poppin' prescription pills in the kitchen
Bitchin' that someone's always goin' through her purse and shit's missin'
Goin' through public housing systems, victim of Münchausen's Syndrome
My whole life I was made to believe I was sick when I wasn't
'Til I grew up, now I blew up, it makes you sick to your stomach, doesn't it?
Wasn't it the reason you made that CD for me, Ma?
So you could try to justify the way you treated me, Ma?
But guess what, you're gettin' older now, and it's cold when you're lonely
And Nathan's growin' up so quick, he's gonna know that you're phony
And Hailie's gettin' so big now, you should see her, she's beautiful
But you'll never see her, she won't even be at your funeral (Ha-ha!)
See, what hurts me the most is you won't admit you was wrong
Bitch, do your song, keep tellin' yourself that you was a mom!
But how dare you try to take what you didn't help me to get?!
You selfish bitch, I hope you fuckin' burn in hell for this shit!
Remember when Ronnie died and you said you wished it was me?
(Hehe)
Well, guess what?
I am dead—dead to you as can be!
I'm sorry, Mama
I never meant to hurt you
I never meant to make you cry
But tonight I'm cleanin' out my closet (One more time!)
I said I'm sorry, Mama
I never meant to hurt you
I never meant to make you cry
But tonight I'm cleanin' out my closet
Менің тұзағым қайда?
Менің құлаққаптарымда тұзақ жоқ
Міне, барасың
Иә
Иә, иә
Сізді жек көрген немесе кемсіткен кезіңіз болды ма?
Мен болдым, маған наразылық білдірдім және қарсы болдым
Менің зұлым рифмаларымның пикет белгілері, уақытты қараңыз
Артында жатқан ана баланың санасы ауру
Барлық осы толқулар, эмоциялар мұхиттар сияқты тереңде, жарылып жатыр
Ата-анадан ашуланады, оларды өшіріп тастаңыз және жалғастырыңыз
Ешкімнен ештеңе алмаймын, мен дем алғанша оларға тозақ беріңіз
Таңертең тепкілеп, кешке есімдермен жүріңіз
Аузында сірке суы сияқты қышқыл дәммен қалдырыңыз
Қараңыз, олар мені итермелеуі мүмкін, бірақ олар мені ешқашан түсіне алмайды
Маған қара!
Сіз қазір менімен қатты ауырып жатқаныңызға сенімдімін
Сіз емес пе, мама?
Мен сені қазір өте күлкілі етіп көрсетемін!
Кешіріңіз, мама
Мен сені ешқашан ренжіткім келмеді
Мен сені ешқашан жылатқым келмеді
Бірақ бүгін кешке мен шкафымды тазалап жатырмын (тағы бір рет!)
Мен кешірші дедім, мама
Мен сені ешқашан ренжіткім келмеді
Мен сені ешқашан жылатқым келмеді
Бірақ бүгін түнде мен шкафымды тазалап жатырмын (Ха!)
Менің шкафта қаңқалар бар, мен оны ешкім білмейтінін білмеймін
Сондықтан олар мені табытымның ішіне тастап, оны жауып тастамас бұрын
Мен оны ашамын;
Мен сені 73 жылға қайтарамын
Бұрын менде көп платина сатылатын CD болған
Мен сәби едім, мүмкін бір-екі ай болған шығармын
Менің сұм әкем трусиларын бір топ етіп жинаған болуы керек
'Ол бөлінгендіктен, ол мені сүйіп қоштасты ма деп ойлаймын
Жоқ, мен ойламаймын, мен оның өлгенін қалаймын
Мен Хейлиге қарап, оның жанынан кетіп бара жатқанымды елестете алмадым
Кимді жек көрсем де, тісімді қайрап, тырысатынмын
Онымен кем дегенде Хейли үшін жұмыс істеу үшін мен қателіктер жіберген шығармын
Бірақ мен тек адаммын, бірақ мен бүгін олармен бетпе-бет келуге жеткілікті адаммын
Менің істегенім ақымақтық болды, мылқау екені даусыз
Бірақ мен жасаған ең ақылды ісім - мылтықтан оқтарды алу болды
Мен оларды өлтіргендіктен, мен Кимді де, оны да атып тастар едім
Бұл менің өмірім, мен бәріңізді Эминем шоуына қош келдіңіздер
Кешіріңіз, мама
Мен сені ешқашан ренжіткім келмеді
Мен сені ешқашан жылатқым келмеді
Бірақ бүгін кешке мен шкафымды тазалап жатырмын (тағы бір рет!)
Мен кешірші дедім, мама
Мен сені ешқашан ренжіткім келмеді
Мен сені ешқашан жылатқым келмеді
Бірақ бүгін түнде мен шкафымды тазалап жатырмын (ух)
Енді мен өз анамды мойындау үшін ешқашан ренжімеймін
«Бұл жазба бұзылады деп ойламай тұрып» тыңдауға бір секунд уақыт бөліңіз
Бірақ өзіңізді менің орныма қойыңыз, елестетіп көріңіз
Сіздің анаңыздың ас үйде рецепт бойынша жазылған таблеткаларды шығарып жатқанына куә болыңыз
Біреу әрқашан оның әмиянынан өтіп кетеді және оны сағынып жүр деп ойлаймын.
Мюнхаузен синдромының құрбаны, қоғамдық тұрғын үй жүйелерінен өту
Өмір бойы мен ауырмаған кезімде ауырғаныма сенуге мәжбүр болдым
'Мен есейгенше, енді мен жарылып кеттім, бұл сіздің ішіңізді ауыртады, солай емес пе?
Маған дискіні жасаудың себебі осы емес пе, апа?
Сонда сіз маған қалай қарағаныңызды ақтауға тырыса аласыз ба, мама?
Бірақ ойлап көріңізші, сіз қазір қартайдыңыз, ал жалғыздықта суық болады
Ал Натанның тез есейгені сонша, ол сенің өтірік екеніңді біледі
Хейли қазір үлкен болып бара жатыр, оны көру керек, ол әдемі
Бірақ сіз оны ешқашан көрмейсіз, ол сіздің жерлеу рәсіміңізде де болмайды (Ха-ха!)
Қараңызшы, мені ең қатты ренжітетіні, сіз қателескеніңізді мойындамайсыз
Қаншық, әніңді айт, өзіңе ана болғаныңды айта бер!
Бірақ маған көмектеспеген нәрсені алуға қалай дәтің бар?!
Өзімшіл қаншық, сен бұл ақымақ үшін тозақта күйесің деп үміттенемін!
Ронни қайтыс болған кезде мен оны қалаймын деп айтқаның есіңде ме?
(Хехе)
Ал, ойлайсыңдар ма?
Мен өлдім - сен үшін өлдім!
Кешіріңіз, мама
Мен сені ешқашан ренжіткім келмеді
Мен сені ешқашан жылатқым келмеді
Бірақ бүгін кешке мен шкафымды тазалап жатырмын (тағы бір рет!)
Мен кешірші дедім, мама
Мен сені ешқашан ренжіткім келмеді
Мен сені ешқашан жылатқым келмеді
Бірақ бүгін кешке мен шкафты тазалаймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз