Төменде әннің мәтіні берілген The River In Reverse , суретші - Elvis Costello, Allen Toussaint аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Elvis Costello, Allen Toussaint
How long does a promise last?
How long can a lie be told?
What would I take in exchange for my soul?
Would I notice when it was sold?
Wake me up
Wake me up
Wake me up with a slap or a kiss
There must be something better than this
'Cos I don’t see how it can get much worse
What do we have to do to send
The river in reverse
Every man a crawling kingsnake
Every girl a half a heartbreak
Every woman sold into shame
To any son without a name
Are your arms too weak to lift?
Another shovel on the graveyard shift
Here comes the flood if you catch my drift
Where the things that they promised are not a gift
If man falls through the mirror of a lake
They fish him out quick and they call him a fake
Give him all the temptations he can take
Tie him up high 'til his bones break
Wake me up
Wake me up
Wake me up with a slap or a kiss
There must be something better than this
'Cos I don’t see how it can get much worse
What do we have to do to send
The river in reverse
I thought I heard somebody laugh
Look out your window
They’re chasing shadows in the dark
They’re counting widows
I felt a sliver of glass
Saw a cross in splinters
I felt the truce of spring
Dig me out of the trench of winter
So count your blessings when they ask permission
To govern with money and superstition
They tell you it’s all for your own protection
'Til you fear your own reflection
But the times are passing from illumination
Like bodies falling from a constellation
An uncivil war divides the nation
So erase the tape on that final ape running down creation
Running down creation
Wake me up
Wake me up
Wake me up with a slap or a kiss
There must be something better than this
Wake me up
Wake me up with a slap or a kiss
There must be something better than this
Уәде қанша уақытқа созылады?
Өтірік қашанға айту болуы мүмкін?
Жаным үшін мен не аламын?
Мен оның қашан сатылғанын байқаймын ба?
Мені оят
Мені оят
Мені шапалақтай немесе поцелуймен оятыңыз
Одан да жақсырақ болған болуы керек
'Cos Мен оның қалай нашарлай алатынын көрмеймін
Жіберу үшін не істеу керек
Өзен кері
Әрбір адам жорғалайтын патша жылан
Әр қыздың жарты жүрегі ауырады
Әрбір әйел ұятқа сатылды
Аты-жөні жоқ кез келген ұлға
Қолдарыңыз көтеруге тым әлсіз бе?
Зират ауысымындағы тағы бір күрек
Міне, егер сіз менің дрейфімді ұстасаңыз, су тасқыны келеді
Олар уәде еткен нәрселер сыйлық емес
Адам көлдің айнасынан құласа
Олар оны тез тауып алып, оны жалған деп атайды
Оған ол қабылдай алатын барлық азғыруларды беріңіз
Сүйектері сынғанша оны биікте байлаңыз
Мені оят
Мені оят
Мені шапалақтай немесе поцелуймен оятыңыз
Одан да жақсырақ болған болуы керек
'Cos Мен оның қалай нашарлай алатынын көрмеймін
Жіберу үшін не істеу керек
Өзен кері
Мен біреудің күлгенін естідім деп ойладым
Терезеңізге қараңыз
Олар қараңғыда көлеңкелерді қуып келеді
Олар жесірлерді санайды
Мен шыны сынығын сездім
Бөлшектен крестті көрдім
Мен көктемнің тыныштығын сезіндім
Мені қыстағы окоптан қазып ал
Сондықтан олар рұқсат сұраған кезде баталарыңызды есептеңіз
Ақшамен және ырыммен басқару
Олар мұның бәрі сіздің қорғанысыңыз үшін екенін айтады
'Сіз өзіңіздің шағылысыңыздан қорыққанша
Бірақ жарықтандырудан уақыт өтіп жатыр
Шоқжұлдыздан құлаған денелер сияқты
Азаматтық соғыс елді екіге бөледі
Сондықтан жасалып жатқан соңғы маймылдағы таспаны өшіріңіз
Жасалу аяқталуда
Мені оят
Мені оят
Мені шапалақтай немесе поцелуймен оятыңыз
Одан да жақсырақ болған болуы керек
Мені оят
Мені шапалақтай немесе поцелуймен оятыңыз
Одан да жақсырақ болған болуы керек
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз