Төменде әннің мәтіні берілген Listen to Me , суретші - Eleanor McEvoy аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eleanor McEvoy
I’ve got some news
News in itself
But what do I do?
I keep it to myself
I want you to know
I love you to death
But when I need to talk
I just save my breath
Cause you don’t listen to me
Mmhm, you don’t listen to me
No, you don’t listen to me most of the time
I’d ask you how hard can it be?
But you don’t listen to me
And you don’t listen to me most of the time
I’ll post you a card
I’ll write you a note
Send you Morse code
From somewhere far remote
I need you to know
I really exist
A carrier pigeon
Is not off my list
Gutenberg knew how to get to thousands
Guglielmo Marconi did it too
Alexander Bell reached out to millions
All I need to do is talk to you
But you don’t listen to me
Mmhm, you don’t listen to me
And you don’t listen to me most of the time
I’d ask you how hard can it be?
But you don’t listen to me
And you don’t listen to me most of the time
Біраз жаңалығым бар
Жаңалық өзінде
Бірақ мен не істеймін?
Мен оны өзіме сақтаймын
Білгеніңізді қалаймын
Мен сені өле-өлгенше жақсы көремін
Бірақ маған сөйлесу керек болған кезде
Мен жай ғана тынысымды сақтаймын
Себебі сіз мені тыңдамайсыз
Ммм, сен мені тыңдамайсың
Жоқ, сіз мені көбіне тыңдамайсыз
Мен сізден сұрар едім, бұл қаншалықты қиын болуы мүмкін?
Бірақ сіз мені тыңдамайсыз
Сіз мені көбіне тыңдамайсыз
Мен сізге картаны жіберемін
Мен сізге жазба жазамын
Сізге Морзе кодын жіберіңіз
Бір шалғай жерден
Маған білу керек
Мен шынымен бармын
Тасымалдаушы көгершін
Менің тізімнен жоқ
Гутенберг мыңдаған адамға қалай жетуге болатынын білді
Гуглельмо Маркони де солай жасады
Александр Белл миллиондаған адамға қол жеткізді
Мен сізбен сөйлесуім керек
Бірақ сіз мені тыңдамайсыз
Ммм, сен мені тыңдамайсың
Сіз мені көбіне тыңдамайсыз
Мен сізден сұрар едім, бұл қаншалықты қиын болуы мүмкін?
Бірақ сіз мені тыңдамайсыз
Сіз мені көбіне тыңдамайсыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз