Төменде әннің мәтіні берілген For Avoidance of Any Doubt , суретші - Eleanor McEvoy аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eleanor McEvoy
Dear Sir, we are writing to you
On behalf of our client who is very distressed
Cause Sir, she did furnish to you
Her relevant numbers and her e-mail address
Aforementioned client feels hard done
Aforementioned numbers remain 'un-rung'
We hope you’ll note this matter is a serious one
And for avoidance of any doubt…
She’s waiting by the phone
Waiting by the fax
Goin' to check the post
Heading out to fast track
Charging up her cell
Hopin' for a text
Opening up her e-mail
Not a word from you…
Not a single word…
Dear Sir, it is further alleged
On an earlier occasion, end of January
That you, did then solemnly pledge
To call or text our client and did further agree
In a period not exceeding «very soon» to have tried
To take her out to dinner any number of times
Sir, we deem this period to now have expired
But for avoidance of any doubt…
She’s waiting by the phone
Waiting by the fax
Goin' to check the post
Heading out to fast track
Charging up her cell
Hopin' for a text
Opening up her e-mail
All she has is junk mail
Would it have been so hard for you to send her
An itsy-bitsy mail or a teeny-weeny letter?
We put it to you Sir, you’ve been found out
Beyond all reasonable doubt
She’s waiting by the phone
Waiting by the fax
Goin' to check the post
Heading out to fast track
Charging up her cell
Hopin' for a text
Opening up her e-mail
Given up on FedEx
Waiting by the phone
She’s waiting by the fax
She’s gone to check the post
She’s heading out to fast track
Charging up her cell
Hopin' for a text
Opening up her e-mail
Not a word from you
Notwithstanding regards to same
Our client hereforeto remains
Waiting by the phone…
Oh, waiting all alone
Oh, Sir
Құрметті мырза, � дік дік li
Қатты қиналған клиентіміздің атынан
Себебі, сэр, ол сізге Ол Ол Себебі
Оның тиісті нөмірлері және оның электрондық пошта мекенжайы
Жоғарыда аталған клиент өзін қиын сезінеді
Жоғарыда аталған сандар «басусыз» болып қалады
Бұл мәселені байсалды деп айтамыз
Кез келген күмәнді болдырмау үшін…
Ол телефонның жанында күтіп отыр
Факспен күтуде
Постты тексеруге бара жатырмын
Жылдам трекке бару
Оның ұяшығы зарядталуда
Мәтінге үміттену
Оның электрондық поштасын ашу
Сізден бір сөз жоқ…
Бір сөз емес…
Құрметті мырза, одан әрі болжалды
Ертерек, қаңтардың аяғында
Сол кезде сіз салтанатты түрде уәде бердіңіз
Біздің клиентке қоңырау шалыңыз немесе оларға қоңырау шалыңыз және одан әрі келіскен
�
Оны кешкі асқа кез-келген рет алу
Мырза, біз осы кезеңнің мерзімі өткен деп санаймыз
Бірақ кез келген күмәнді болдырмау үшін…
Ол телефонның жанында күтіп отыр
Факспен күтуде
Постты тексеруге бара жатырмын
Жылдам трекке бару
Оның ұяшығы зарядталуда
Мәтінге үміттену
Оның электрондық поштасын ашу
Оның бар болғаны қажетсіз пошта
Оны жіберу сізге қиын болар ма еді
Қатты хат па, әлде кішкентай хат па?
Біз оны сэр сэрге қойдық, сіз білдіңіз
Барлық ақылға қонымды күмәндан тыс
Ол телефонның жанында күтіп отыр
Факспен күтуде
Постты тексеруге бара жатырмын
Жылдам трекке бару
Оның ұяшығы зарядталуда
Мәтінге үміттену
Оның электрондық поштасын ашу
FedEx-тен бас тартты
Телефонмен күтуде
Ол факспен күтіп отыр
Ол постты тексеруге кетті
Ол жылдам трекке шығады
Оның ұяшығы зарядталуда
Мәтінге үміттену
Оның электрондық поштасын ашу
Сізден бір сөз жоқ
Осыған қарамастан
Біздің клиент осы уақытқа дейін қалады
Телефонмен күтуде…
О, жалғыз күту
О, сэр
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз