Төменде әннің мәтіні берілген El primero, el único, el último , суретші - Edith Márquez аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Edith Márquez
Amor mio
Tu has sido el primero
Lo otros solo un beso
Un «te quiero»
El único
Pues casí sin saberlo
Tu amor ya navegaba por mis huesos
Me colgaste el cartel de enamorada
Y me clavaste tu amor en la mirada
Y el último
Pues te amo pero huyo
¿Qué has hecho con mi orgullo?
¿Qué me has hecho?
El primero, el único, el último
Me ha secuestrado el alma para que te quiera
Eres fuego, eres hielo, eres mágico
Tu mi pedestal, yo la hiedra
El primero, el único, el último
Son tus labios
Más que labios dos pecados
Rojos y enamorados como heridas
Es tu piel el camino de mi instinto
Tu cuerpo un laberinto sin salida
Me colgaste el cartel de enamorada
Y me clavaste tu amor en la mirada
El primero, el único, el último
Me ha secuestrado el alma para que te quiera
Eres fuego, eres hielo, eres mágico
Tu mi pedestal, yo la hiedra
El primero, el único, el último
Eres tu…
Менің махаббатым
сіз бірінші болдыңыз
Қалғандары жай сүйіспеншілік
«Мен сені сүйемін»
Жалғыз
оны білмей дерлік
Сенің махаббатың менің сүйектерімнен өтіп кетті
Сіз маған махаббат белгісін іліп қойдыңыз
Ал сен менің көзіме махаббатыңды шегелеп алдың
Және соңғысы
Мен сені жақсы көремін, бірақ қашып кеттім
Менің мақтанышымды не істедің?
Маған не істедің?
Бірінші, жалғыз, соңғы
Мен сені сүйемін деп жанымды ұрлап алды
Сен отсың, сен мұзсың, сен сиқырсың
Сен менің тұғырым, мен шырмауық
Бірінші, жалғыз, соңғы
Олар сенің еріндерің
Ауыздан екі күнә артық
Қызыл және жаралар сияқты ғашық
Сіздің теріңіз - менің инстинктімнің жолы
Сіздің денеңіз шықпайтын лабиринт
Сіз маған махаббат белгісін іліп қойдыңыз
Ал сен менің көзіме махаббатыңды шегелеп алдың
Бірінші, жалғыз, соңғы
Мен сені сүйемін деп жанымды ұрлап алды
Сен отсың, сен мұзсың, сен сиқырсың
Сен менің тұғырым, мен шырмауық
Бірінші, жалғыз, соңғы
Сен…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз