La Traviata, Act I: "Libiam ne lieti calici" - Джузеппе Верди, Plácido Domingo, Orquesta Lírica de Barcelona
С переводом

La Traviata, Act I: "Libiam ne lieti calici" - Джузеппе Верди, Plácido Domingo, Orquesta Lírica de Barcelona

Год
2014
Язык
`итальян`
Длительность
178120

Төменде әннің мәтіні берілген La Traviata, Act I: "Libiam ne lieti calici" , суретші - Джузеппе Верди, Plácido Domingo, Orquesta Lírica de Barcelona аудармасымен

Ән мәтіні La Traviata, Act I: "Libiam ne lieti calici" "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La Traviata, Act I: "Libiam ne lieti calici"

Джузеппе Верди, Plácido Domingo, Orquesta Lírica de Barcelona

Оригинальный текст

Libiamo, libiamo ne lieti calici che la belezza infiora

E la fuggevol, fuggevol ora s’inebrii a volutta'

Libiam ne' dolci fremiti, che suscita l’amore

Poiche' quell’occhio al core onnipotente va

Libiamo, amore, amor, fra i calici piu' caldi baci avra'

I calici piu' caldi baci avra'

I calici piu' caldi baci avra'

Tra voi, tra voi, sapro' dividire il tempo mio giocondo

Tutto, tutto e follia nel mondo cio' che non e' piacer

Godiam fugace e rapido, e il gaudio dell’amore

E un fior che nasce e muore ne piu' si puo' goder

Godiam, c’invita, c’invita un fervido accento lusinghier

Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso

In questo, in questo paradiso, ne scopra il nuovo di'

La vita e' nel tripudio, quando non s’ami ancora

Nol dite a chi l’ignora, e il mio destin cosi'

Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso

In questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo di'

Paradiso nuovo di, paradiso nuovo di, paradiso nuovo di…

Перевод песни

Азат етейік, сұлулық гүлдеген бақытты кеселерде азат етейік

Ал өткінші, өткінші мен өз қалауым бойынша мас болдым '

Сүйіспеншілік тудыратын тәтті толқулардан арылайық

Өйткені ол көз құдіретті өзекке барады

Еркін болайық, сүй, сүй, ең ыстық көзілдіріктің арасында ол сүйіспеншілікке ие болады

Поцелулерде ең ыстық тостағандар болады

Поцелулерде ең ыстық тостағандар болады

Сендердің араларыңда мен бақытты уақытымды қалай бөлуге болатынын білемін

Дүниедегі барлық нәрсе, бәрі және ақылсыздық ұнамайды

Келіңіздер, өткінші және жылдам, және махаббат қуанышынан ләззат алайық

Ал туып, өлетін гүлді соғұрлым ләззат аласың

Ләззат алайық, ол бізді шақырады, ол бізді жалынды жалпақ акцентке шақырады

Кесе де, кесе де, ән де әдемі түн мен күлкіден ләззат алайық

Осы жұмақта жаңаны ашыңыз.

Өзіңді әлі сүймегенде өмір жалындап тұр

Елеусіздерге айтпа, бұл менің тағдырым

Кесе де, кесе де, ән де әдемі түн мен күлкіден ләззат алайық

Осы жұмақта, оның жаңалығын ашыңыз

Жаңа жұмақ, жаңа жұмақ, жаңа жұмақ ...

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз