Төменде әннің мәтіні берілген Mala Aleja Roz , суретші - Dzem аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dzem
Mam, mam już tego dość
Po co, no po co mi to wszystko?
Hotele, szpan, rywale, a potem strach,
że runie, no runie to wszystko
i znowu zostanę sam
Nie wiem kogo słuchać
tylu doradców wokół siebie mam
niektórzy mówią, że mnie kochają,
lecz tak, lecz tak naprawdę kochają szmal
Któregoś dnia rzucę to wszystko
i wyjdę rano, niby po chleb
Wtedy na pewno poczuję się lepiej,
zostawię za sobą ten zafajdany świat
Napełnię olejem pustą głowę
i wrócę tam, na aleję pełną róż
Napełnię olejem pustą głowę
i wrócę tam, na aleję pełną róż
Czasem płaczę, bo chce mi się płakać
wtedy czuję, że uchodzi ze mnie zło
Czasem płaczę, bo chce mi się płakać
wtedy czuję, że uchodzi ze mnie zło
uchodzi ze mnie zło
uchodzi ze mnie zło
Mam już tego dość,
muszę w końcu wrócić tam,
gdzie wszyscy byli,
zawsze kochali, czasem grzeszyli
Po prostu żyli tak z dnia na dzień
Tylko czy oni tam jeszcze wszyscy są,
Czy jeszcze jest aleja pełna róż?
Tylko czy oni tam jeszcze wszyscy są,
Czy jeszcze jest aleja róż?
Менде бар, мен осыдан ауырдым
Мұның бәрі маған не үшін керек?
Қонақ үйлер, жамбас, қарсыластар, содан кейін қорқыныш
ол құлайды, ол бәрі де күйреді
ал мен қайтадан жалғыз боламын
Кімді тыңдарымды білмеймін
Менің айналамда көптеген кеңесшілер бар
кейбіреулер мені жақсы көретінін айтады
бірақ иә, бірақ олар ақшаны шынымен жақсы көреді
Бір күні мен бәрін тастаймын
ал мен таңертең нан іздегендей шығамын
Сонда мен өзімді жақсы сезінемін
Мен бұл беймаза дүниені артымда қалдырамын
Бос басын маймен толтырамын
ал мен раушан гүлге толы даңғылға қайтамын
Бос басын маймен толтырамын
ал мен раушан гүлге толы даңғылға қайтамын
Кейде жылаймын, өйткені жылағым келеді
сосын ішімнен зұлымдық ағылып бара жатқанын сеземін
Кейде жылаймын, өйткені жылағым келеді
сосын ішімнен зұлымдық ағылып бара жатқанын сеземін
Менен жамандық қашып барады
Менен жамандық қашып барады
Маған осылар жетеді,
Мен ақыры сол жерге оралуым керек
бәрі қайда болды
олар әрқашан жақсы көрді, кейде олар күнә жасады
Олар күннен күнге осылай өмір сүрді
Тек олардың бәрі сонда болса,
Раушан гүлге толы даңғыл әлі бар ма?
Тек олардың бәрі сонда болса,
Әлі де раушан гүлінің аллеясы бар ма?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз