Төменде әннің мәтіні берілген Par les lueurs , суретші - Dominique A аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dominique A
Et soudain
Par les lueurs
Nous voilà traversés
Par les lueurs
Oh soudain
Par les lueurs
Nous voilà traversés
Par les lueurs
Les infra rouges
Ne détectent rien
Aucune chaleur
Personne ne vient
Sur le chemin
De pierre cendrée
Un matelas posé
Par erreur
Et soudain… (refrain)
Ma planche, mon âme
L’heure qui s’est déposée
Est-elle de palme?
Provient-elle d’iris saturé?
Rien, je sais rien
Tous les photons m’ignorent
Ceux qui les ont croisés
En parlent encore
Et soudain… (refrain)
Oh soudain
Oh j’aurais préféré
Rien savoir de bon coeur
Rester dans la cour envasée
Mort de peur qu’on vienne m'éclairer
J'ôte la suie, vers quels périls
Mon visage pâle se dirige-t-il?
La rétine bloquée sur le marbre
Sur les tuiles détachées des arbres
Et soudain… (refrain)
Және кенеттен
Шамдармен
Біз кесіп өттік
Шамдармен
О, кенеттен
Шамдармен
Біз кесіп өттік
Шамдармен
Инфрақызыл
ештеңені анықтау
Жылу жоқ
Ешкім келмейді
Жолында
Шөлмек тас
Матрас төселген
Қателікпен
Және кенеттен... (хормен)
Менің тақтам, менің жаным
Белгіленген сағат
Ол алақан ба?
Ол қаныққан иристен келеді ме?
Ештеңе, білмеймін
Барлық фотондар мені елемейді
Оларды кесіп өткендер
Бұл туралы әлі де айтып жатыр
Және кенеттен... (хормен)
О, кенеттен
О, мен қалар едім
Жақсы жүрекпен ештеңе білме
Шұңқырлы аулада болыңыз
Біреу мені ағартады ма деп өлгенше қорқамын
Мен күйені кетіремін, қандай қауіп
Менің бозарған бетім бұрылып жатыр ма?
Тор қабық мәрмәрге жабысып қалды
Ағаштардың бос тақтайшаларында
Және кенеттен... (хормен)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз