Төменде әннің мәтіні берілген Le Départ Des Ombres , суретші - Dominique A аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dominique A
Les hommes ont pris la tangente
Une à une, elles sont parties
Il fait plus clair en ce monde
Il n’y a plus la moindre nuit
Et dans la clarté, les amours sont
Mais l’amitié fait honte
Toutes les ombres ont fuit
Dans les rues blanches de monde
Les rêves au grand jour
Sauvent de la folie
Tant que nous avions une ombre
Nous étions sûrs d'être en vie
Mais nous voulions tout connaitre
Nous voulions savoir qui est qui?
Ah, selon notre ombre
Éclairant le puit
Quatre soleils de midi
Toutes les ombres ont fuit
Dans les rues blanches de monde
Les rêves au grand jour
Sauvent de la folie
Le jour ne monte, ni ne tombe
Enfin tout est révélé
Et nous supplions nos ombres
De revenir nous cacher
Dans cette
ont regardé
Ер адамдар тангентті алды
Бірінен соң бірі кетіп қалды
Бұл әлемде ол жарқынырақ
Енді бір түн жоқ
Ал анық айтқанда, махаббаттар
Бірақ достық ұят
Барлық көлеңкелер қашып кетті
Толып жатқан ақ көшелерде
Түстер
Ақылсыздықтан сақтаңыз
Бізде көлеңке болғанша
Біз тірі екенімізге сенімді болдық
Бірақ біз бәрін білгіміз келді
Біз кімнің кім екенін білгіміз келді?
Әй, біздің көлеңкеміз бойынша
Құдықты жарықтандыру
Түскі төрт күн
Барлық көлеңкелер қашып кетті
Толып жатқан ақ көшелерде
Түстер
Ақылсыздықтан сақтаңыз
Күн көтерілмейді де, түспейді де
Ақыры бәрі ашылады
Ал біз көлеңкемізге жалынамыз
Жасыру үшін қайтып келу
Бұнда
қарады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз