Төменде әннің мәтіні берілген Waldgespräch , суретші - Die Streuner аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Die Streuner
Es ist schon spät, es ist schon kalt
Was reitest du so einsam durch den Wald?
Der Wald ist lang, du bist allein
Du schöne Braut ich führ dich Heim
Groß ist der Männer Trug und List
Vor Schmerz mein Herz gebrochen ist!
Wohl irrt das Waldhorn her und hin
Oh flieht, du weißt nicht wer ich bin!
So reich geschmückt sind Roß und Weib,
so wunderschön der junge Leib
jetzt kenn ich dich Gott steh mir bei
Du bist die Hexe Lorely
Du kennst mich wohl!
Von hohem Stein
schaut still mein Schloß tief in den Rhein
Es ist schon spät, es wird schon kalt.
Kommst nimmer mehr aus diesem Wald
Кеш болды, суып кетті
Неліктен орманда жалғыз жүресің?
Орман ұзын, сен жалғызсың
Әдемі келіншек, мен сені үйге апарамын
Адамдардың қулығы мен айласы зор
Менің жүрегім ауырып кетті!
Француз мүйізі мұнда да, жерде де жүреді
Әй, қаш, сен менің кім екенімді білмейсің!
Жылқы мен әйелдің сәні сонша,
жас денесі сондай әдемі
Енді сенің құдай маған көмектесетініңді білемін
Сіз сиқыршы Лорелисіз
Сен мені білесің!
Биік тастан
менің сарайым Рейннің тереңдігінде тыныш көрінеді
Кеш болды, күн суытып барады.
Сен енді ешқашан бұл орманнан шықпайсың
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз