Төменде әннің мәтіні берілген Я ранен , суретші - Денис Клявер аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Денис Клявер
Устал от суеты, устал от будней.
Не знаю куда, но я бегу к ней:
По пустым улицам, безлюдным бульварам;
Ищу на танцполе и у стойки бара.
И кажется, видел;
и кажется — знаю,
Но проходит утро и твой образ тает.
Я тону в плену — не отпускай.
Я потерян для всех.
Ну, и пускай!
Припев:
Я ранен, на сердце боль!
Ранен, теряю контроль!
Ранен — пламенем твоего огня, и только ты спасёшь меня!
Обнимаю твои плечи.
Ранен!
Теряю дар речи.
Ранен!
Летаю, где-то в облаках;
моя жизнь теперь в твоих руках!
Сама знаешь: ты — моя, я — твой
Смысл жизни.
Хочу быть с тобой.
Где же ты, где же ты?
— Отзовись!
Я заблудился, я падаю вниз.
Не петь, ни дышать не могу.
Проклинаю судьбу!
За то, что никак не найду к тебе дорогу.
Я потерял покой, в моём сердце рана.
Отыщу тебя: поздно или рано.
Припев:
Я ранен, на сердце боль!
Ранен, теряю контроль!
Ранен — пламенем твоего огня, и только ты спасёшь меня!
Обнимаю твои плечи.
Ранен!
Теряю дар речи.
Ранен!
Летаю, где-то в облаках;
моя жизнь теперь в твоих руках!
Снова день без радости, снова ночь без сна.
Снова попытка и опять понимаю — не она.
И каждый раз кажется — ты уже где-то рядом,
Наверно тоже ищешь меня;
мы встретимся взглядом.
Без тебя — этот мир пуст и пусть давит грусть —
Готов ждать вечно, готов нести этот груз.
Я ранен этой пулей.
Попался, как идиот;
Но уж лучше умру от любви, чем буду жить без неё.
Припев:
Я ранен, на сердце боль.
Ранен, теряю контроль!
Ранен — пламенем твоего огня, и только ты спасёшь меня.
Обнимаю твои плечи.
Ранен.
Теряю дар речи.
Ранен!
Я ранен!
Обнимаю твои плечи.
Ранен!
Теряю дар речи.
Ранен!
Летаю, где-то в облаках;
моя жизнь теперь в твоих руках!
Моя жизнь теперь в твоих руках!
Күнделікті күйбең тірліктен шаршадым.
Мен қайда екенін білмеймін, бірақ мен оған жүгірдім:
Бос көшелер, қаңырап бос қалған бульварлар арқылы;
Мен би алаңы мен барға қарап тұрмын.
Және ол көрген сияқты;
және меніңше - мен білемін
Бірақ таң атпайды, бейнең жібеді.
Мен тұтқынға батып бара жатырмын - жіберме.
Мен бәрінен адасып қалдым.
Жарайды, жіберіңізші!
Хор:
Мен жараландым, жүрегім ауырады!
Жарақат, бақылауды жоғалту!
Сенің отыңның жалынынан жараланып, мені құтқара аласың!
Мен сенің иықтарыңды құшақтаймын.
Жарақат алды!
Мен сөз таппай қалдым.
Жарақат алды!
Мен ұшып келемін, бұлттардың бір жерінде;
менің өмірім енді сенің қолыңда!
Сен өзіңді білесің: сен менікісің, мен сенікімін
Өмірдің мәні.
Сенімен бірге болғым келеді.
Қайдасың, қайдасың?
- Жауап беру!
Мен адасып жатырмын, құлап жатырмын.
Мен ән айта алмаймын, тыныс ала алмаймын.
Мен тағдырға қарғыс айтамын!
Себебі мен саған жол таба алмаймын.
Тыныштықтан айырылдым, жүрегімде жара бар.
Мен сені табамын: ерте ме, кеш пе.
Хор:
Мен жараландым, жүрегім ауырады!
Жарақат, бақылауды жоғалту!
Сенің отыңның жалынынан жараланып, мені құтқара аласың!
Мен сенің иықтарыңды құшақтаймын.
Жарақат алды!
Мен сөз таппай қалдым.
Жарақат алды!
Мен ұшып келемін, бұлттардың бір жерінде;
менің өмірім енді сенің қолыңда!
Қайтадан қуанышсыз күн, тағы да ұйқысыз түн.
Тағы бір әрекет және тағы да түсінемін - бұл ол емес.
Әр жолы - сіз жақын жердесіз,
Сен де мені іздеп жүрген шығарсың
көзбен байланыс жасаймыз.
Сенсіз - бұл әлем бос және мұң басылсын -
Мәңгілік күтуге дайын, бұл жүкті көтеруге дайын.
Мен бұл оқтан жараландым.
Ақымақ сияқты ұсталды;
Бірақ мен онсыз өмір сүргенше, махаббаттан өлгенім артық.
Хор:
Мен жараландым, жүрегім ауырады.
Жарақат, бақылауды жоғалту!
Сенің отыңның жалынынан жараланып, мені құтқара аласың.
Мен сенің иықтарыңды құшақтаймын.
Жарақат алған.
Мен сөз таппай қалдым.
Жарақат алды!
Мен жараландым!
Мен сенің иықтарыңды құшақтаймын.
Жарақат алды!
Мен сөз таппай қалдым.
Жарақат алды!
Мен ұшып келемін, бұлттардың бір жерінде;
менің өмірім енді сенің қолыңда!
Менің өмірім енді сенің қолыңда!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз