Төменде әннің мәтіні берілген Женщина мира , суретші - Darom Dabro аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Darom Dabro
Женщина мира, всех моих снов…
Сколько бумага напитала слов…
Идущих к тебе, по снежным полям, моих фобий,
С первых дней, быть эталоном, всех твоих копий.
В ночном январе, волшебных минутах,
Там, где глубину нашей луны, сново сменяло утро.
Что значит любовь и сколько сердец в его рабстве
Видит Бог, у нас с тобой оно в свободном царстве.
Тут не уместна боль…
Твое сердце прочнее льда, мое давно уже прочнее стали.
И если настанет день, наших детей, то мы прибой,
Сколько людей на берегах нас ждали.
Сколько людей на берегах нас ждали.
Сколько людей на берегах нас ждали.
Припев:
Ты легко вспомни, легко забудь,
Не прячь от себя любовь, ведь это твой путь.
Я должен идти, от ныне меня не вернуть,
Ты легко вспомни, легко забудь.
Ты легко вспомни, легко забудь,
Не прячь от себя любовь, ведь это твой путь.
Я должен идти, от ныне меня не вернуть,
Ты легко вспомни, легко забудь.
Уснуть в твоем сердце, в мире планет,
Даже за сотни километров вместе, видеть рассвет.
Что есть обо мне в твоей голове не вернуть,
Ты легко вспомни, легко забудь.
Я пленник листа, избранный гонец добра,
Ни кто не знает про меня, сколько моя тетрадь.
Как каждый из нас, готов отдать на половину
Себя, что бы увидеть чудную долину.
Я пленник любви, той что не буду болен,
Позови меня шепотом слов, моих аллегорий.
Будь счастлива рядом и познай со мной горе,
Женщина мира, всех моих историй.
-= =-
Припев:
Ты легко вспомни, легко забудь,
Не прячь от себя любовь, ведь это твой путь.
Я должен идти, от ныне меня не вернуть,
Ты легко вспомни, легко забудь.
Ты легко вспомни, легко забудь,
Не прячь от себя любовь, ведь это твой путь.
Я должен идти, от ныне меня не вернуть,
Ты легко вспомни, легко забудь.
Әлемнің әйелі, менің барлық арманым ...
Қаншама сөз қағазға қанық болды...
Саған қарай жаяу, қарлы далалар арқылы, менің фобияларым,
Алғашқы күндерден бастап барлық көшірмелеріңіздің стандарты болу.
Қаңтар түнінде сиқырлы минуттар,
Біздің айдың тереңдігі қайтадан таңмен ауыстырылды.
Махаббат нені білдіреді және оның құлдығында қанша жүрек бар
Құдай біледі, сіз бен бізде еркін патшалықта бар.
Ауыруға орын жоқ...
Сенің жүрегің мұздан күшті, менікі болаттан күшті.
Ал күн келсе, балаларымыз, біз серфингпіз,
Жағада бізді қанша адам күтіп отырды.
Жағада бізді қанша адам күтіп отырды.
Жағада бізді қанша адам күтіп отырды.
Хор:
Оңай есте сақтайсыз, оңай ұмытыңыз
Сүйіспеншілікті өзіңізден жасырмаңыз, өйткені бұл сіздің жолыңыз.
Мен кетуім керек, енді мені қайтара алмаймын,
Оңай есте сақтайсыз, оңай ұмытыңыз.
Оңай есте сақтайсыз, оңай ұмытыңыз
Сүйіспеншілікті өзіңізден жасырмаңыз, өйткені бұл сіздің жолыңыз.
Мен кетуім керек, енді мені қайтара алмаймын,
Оңай есте сақтайсыз, оңай ұмытыңыз.
Жүрегіңізде, планеталар әлемінде ұйықтаңыз,
Тіпті жүздеген шақырым бірге, таңды көру үшін.
Мен туралы ойыңдағы нәрсені қайтару мүмкін емес,
Оңай есте сақтайсыз, оңай ұмытыңыз.
Мен жапырақтың тұтқынымын, жақсылықтың таңдалған хабаршысымын,
Менің дәптерім қанша екенін ешкім білмейді.
Әрқайсымыз сияқты, жартысын беруге дайын
Өзі тамаша алқапты көру үшін.
Мен махаббаттың тұтқынымын, ауырмайтын адаммын,
Мені сыбырлап шақыр, аллегорияларым.
Бақытты бол жанымда, қайғыны менімен бірге біл,
Әлемнің әйелі, менің барлық әңгімелерім.
-==-
Хор:
Оңай есте сақтайсыз, оңай ұмытыңыз
Сүйіспеншілікті өзіңізден жасырмаңыз, өйткені бұл сіздің жолыңыз.
Мен кетуім керек, енді мені қайтара алмаймын,
Оңай есте сақтайсыз, оңай ұмытыңыз.
Оңай есте сақтайсыз, оңай ұмытыңыз
Сүйіспеншілікті өзіңізден жасырмаңыз, өйткені бұл сіздің жолыңыз.
Мен кетуім керек, енді мені қайтара алмаймын,
Оңай есте сақтайсыз, оңай ұмытыңыз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз