Three Sisters - Daniel Kahn, Vanya Zhuk
С переводом

Three Sisters - Daniel Kahn, Vanya Zhuk

  • Альбом: Bulat Blues

  • Шығарылған жылы: 2019
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:39

Төменде әннің мәтіні берілген Three Sisters , суретші - Daniel Kahn, Vanya Zhuk аудармасымен

Ән мәтіні Three Sisters "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Three Sisters

Daniel Kahn, Vanya Zhuk

Оригинальный текст

Oh, draw won’t you please now, the indigo curtain

And doctors, administer me no more drugs

My creditors stand at my bed, I am certain

The silent ones — Faith, Esperanza and Love

My creditors stand at my bed, I am certain

The silent ones —, ,

«My time, it is short now

And soon I’ll be going

My pockets are empty

My debts are erased

Oh, but aren’t there others

Enough who are owing?

So, please, don’t you cry

My benevolent Faith."

Then, weakly, and guilty

I turn to another

And I tenderly open

My lips to her hand

«Oh, please, don’t you cry

Esperanza, my mother

Your sons are yet myriad

Throughout the land

Yes, please, don’t you cry

Esperanza, my mother

Your sons are yet myriad

Throughout the land."

Then to Love my two empty hands

I do tender

And I hear her voice calling

So softly to me

She says, «Don't you cry, boy

And always remember

I give of myself, in your honor

For free

The hands that have touched you

The fires that burned you

All your sins and your sorrows

You now can forget

For the slanderous tongues of the others

Return to you

Threefold in my ledgers

And settle your debt."

And so purified, pure

And completely unworthy

I broke even as morning

Broke over the sea

Three sisters

Three wives

Three judges of mercy

Have granted one ultimate loan unto me

Three sisters

Three wives

Three judges of mercy

Have granted unlimited credit to me

Перевод песни

О, енді сурет салма, индиго перде

Ал дәрігерлер, маған бұдан былай дәрі бермеңіз

Кредиторларым төсегімде тұрады, мен сенімдімін

Үнсіздер — Сенім, Эсперанза және Махаббат

Кредиторларым төсегімде тұрады, мен сенімдімін

Үнсіздер —, ,

«Менің уақытым, қазір қысқа

Жақында мен баратын боламын

Менің қалтам бос

Менің қарыздарым өшірілді

О, бірақ басқалары жоқ па

Кімге қарыздар жеткілікті?

Сондықтан, өтінемін, жылама

Менің мейірімді сенімім».

Содан кейін, әлсіз және кінәлі

Мен басқа  бұрынамын

Мен мейірімділікпен ашамын

Менің ернім оның қолында

«Ой, өтінемін, сен жылама

Эсперанза, менің анам

Сіздің ұлдарыңыз әлі сансыз

Бүкіл жер бойынша

Иә, өтінемін, жылама

Эсперанза, менің анам

Сіздің ұлдарыңыз әлі сансыз

Бүкіл жер бойынша».

Сосын бос екі қолымды сүйемін

Мен тендер жасаймын

Мен оның қоңырау шалған дауысын естимін

Маған өте жұмсақ

Ол: «Жылама, балам

Және әрқашан есте сақтаңыз

Мен сенің құрметіңе беремін

Тегін

Саған тиген қолдар

Сені өртеген оттар

Сіздің барлық күнәларыңыз бен қайғыларыңыз

Енді ұмытуға болады

Өзгелердің жала сөздері үшін

Сізге қайту

Менің кітапшамда үш есе

Қарызыңды өте.»

Сонымен тазаланған, таза

Және мүлдем лайықсыз

Таңертеңгідей сындым

Теңіздің үстінде жарылған

Үш әпке

Үш әйел

Үш мейірім әкімі

Маған бір түпкілікті несие бердіңіз

Үш әпке

Үш әйел

Үш мейірім әкімі

Маған шексіз несие берді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз