Төменде әннің мәтіні берілген Ragged Coat , суретші - Daniel Kahn, Vanya Zhuk аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Daniel Kahn, Vanya Zhuk
I wore my ragged coat so bare
The tattered sleeves were thin as paper
And so I took it to a tailor
And asked him kindly for repair
I made a joke, and said
«This coat requires total restoration
To bring me glory and salvation
I need your skillful hands to sew!»
But then my playful little words
Took on a meaning unintended
As he methodically mended
He seemed disturbed
Peculiar bird…
And I observed the silent way he worked
To rectify the garment
As though my soul depended on it
This ragged coat, for all my days
He thought I’d slip into the sleeve
And I’d believe again so clearly
That somehow you could love sincerely
But that’s absurd
Peculiar bird…
Мен жыртылған пальтомды жалаңаш кидім
Жыртылған жеңдер қағаздай жұқа болды
Сондықтан мен оны тігіншіге апардым
Жөндеуді сұрады
Мен әзіл дедім
«Бұл пальто толық қалпына келтіруді қажет етеді
Маған даңқ пен құтқарылу әкелу
Маған тігілген қолдарыңыз керек! »
Бірақ содан кейін менің ойнақ сөздерім
Ойланбаған мағына алды
Ол әдістемелік түрде жөндегендей
Ол мазасызданған сияқты
Ерекше құс…
Мен |
Киімді түзету үшін
Менің жаным соған тәуелді болғанмен
Бұл жыртық пальто, менің күні бойы
Ол мені жеңге кіргіземін деп ойлады
Мен тағы да анық сенер едім
Бұл қалай болғанда да сіз шын жүректен сүйе аласыз
Бірақ бұл абсурд
Ерекше құс…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз