Wigilia świata - Czerwone Gitary
С переводом

Wigilia świata - Czerwone Gitary

Альбом
Dzień jeden w roku
Год
1976
Язык
`поляк`
Длительность
188000

Төменде әннің мәтіні берілген Wigilia świata , суретші - Czerwone Gitary аудармасымен

Ән мәтіні Wigilia świata "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Wigilia świata

Czerwone Gitary

Оригинальный текст

Zejdź na morza brzeg

Cicha noc, święta noc…

Cisza nad wodami

Księżycowy, złoty most…

Wschodzi spośród gwiazd

Gwiazda, co wiedzie nas

Most nad przepaściami

Głębin, które dzielą świat

Kto serce twe

I żar jego wzmógł

Byś szedł przez rozkołysane

Zwierciadło wód?

W polu ostaw pług

Zboża ruń, wełny trzód

Troski, gniew i zawiść

Porzuć wszystko w onym dniu

Wśród morza łez

Czyj głos woła mnie

Przez łez morza, morza cierpień

Na drugi brzeg?

Więc wstań, już czas!

Kto żyw — w drogę czas!

By most stał się nad przepaścią

Co dzieli nas

Перевод песни

Теңіз жағасына түсіңіз

Тыныш түн Қасиетті түн...

Су үстіндегі тыныштық

Айдың алтын көпірі...

Жұлдыздардан көтеріледі

Бізге жол көрсететін жұлдыз

Жардың үстінен өтетін көпір

Әлемді бөлетін тереңдіктер

Сенің жүрегің кім

Ал оның қызуы көтерілді

Сіз әткеншек арқылы жүру үшін

Су үстелі?

Егіске соқа қалдырыңыз

Свардтық дәнді дақылдар, мал жүні

Мазасыздық, ашу және қызғаныш

Сол күні бәрін тастаңыз

Көз жасы теңізінің ортасында

Кімнің дауысы мені шақырады

Теңіздің көз жасы арқылы, азап теңіздері

Басқа жағаға?

Ендеше тұрыңыз, уақыт келді!

Кім тұрады - кететін уақыт!

Тұңғиыққа көпір жасау үшін

Бізді не ажыратады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз