Төменде әннің мәтіні берілген Mija rok , суретші - Czerwone Gitary аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Czerwone Gitary
Tyle darów rok nam przyniósł:
Pszczołom łąki kwiatów pełne,
Ludziom dał łany zbóż,
Zbożom dał pełen kłos,
Przykrył pola płachtą śniegu,
Aby zimą odpoczęły.
Myślisz ty, myślę ja,
Co nam rok miniony dał.
To był rok, dobry rok.
Z żalem dziś żegnam go.
Miejsce da nowym dniom
Stary rok, dobry rok.
Mija dla nas dniem szczęśliwym,
W którym znów jesteśmy razem.
Nieraz nam smutek niósł,
Nieraz nam radość niósł.
Pierwszej gwiazdy dziś zapytaj,
Co następny rok przyniesie.
Czekam ja, czekasz ty …
Północ już - zegar zaczął bić.
Mija rok, dobry rok.
Z żalem dziś żegnam go.
Miejsce da nowym dniom
Stary rok, dobry rok.
To był rok, dobry rok.
Z żalem dziś żegnam go.
Miejsce da nowym dniom
Stary rok, dobry rok.
Жыл бізге көптеген сыйлықтар әкелді:
Араға толы гүл шалғындары,
Ол халыққа егін алқаптарын берді,
Ол дәнге толық астық берді,
Ол егістіктерді қармен жауып тастады,
Олар қыста демалсын.
Сіз ойлайсыз, мен ойлаймын
Өткен жыл бізге не берді.
Бұл бір жыл болды, жақсы жыл болды.
Мен бүгін онымен қоштасуға өкінемін.
Орын жаңа күндер береді
Ескі жыл, жақсы жыл.
Бұл біз үшін қуанышты күн,
Қайтадан біргеміз.
Бізге бірнеше рет қайғы әкелді,
Ол бізге бірнеше рет қуаныш сыйлады.
Бүгін бірінші жұлдыздан сұраңыз
Келесі жыл не әкеледі.
Мен күтемін, сен күтесің бе...
Түн ортасы - сағат шырылдады.
Бір жыл өтті, жақсы жыл.
Мен бүгін онымен қоштасуға өкінемін.
Орын жаңа күндер береді
Ескі жыл, жақсы жыл.
Бұл бір жыл болды, жақсы жыл болды.
Мен бүгін онымен қоштасуға өкінемін.
Орын жаңа күндер береді
Ескі жыл, жақсы жыл.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз