Төменде әннің мәтіні берілген Nikt nam nie weźmie młodości , суретші - Czerwone Gitary аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Czerwone Gitary
Nie!
Ej!
La la la la la
La la la la la…
Nie, nie mamy na kino
Mhm, nie chcemy pić wina
Nie warto w karty grać
Bo po co tracić nasz czas
Mhm, na miłość czekamy
Mhm, i mocno wierzymy
Że przyjdzie znów
Bo latarni wcale nie chcemy tłuc
Spędzamy w domu każdą noc
A latem, gdy słońce lśni
Starczy nam garść nieba
Mhm, i wiatru śpiew, hej!
La la la la la
La la la la la…
Na żartach zna się każdy z nas
Lecz nie zawsze na żarty czas
Bo czasem ktoś chciałby nam
Zabrać to, co mamy: radości garść
Hej, nie, nie, mhm
Nie, nie, nie, nikt nam nie weźmie młodości!
Nie, nie, nie, nie, nie, nie — uuu, mhm
O, nie!
Nikt nam nie weźmie młodości!
Uuu, mhm
Жоқ!
Эй!
Ла ла ла ла ла
Ла ла ла ла ла...
Жоқ, бізде фильм жоқ
Мм, біз шарап ішкіміз келмейді
Бұл карта ойнаудың қажеті жоқ
Неге уақытымызды босқа өткіземіз
Мм, біз махаббатты күтеміз
Мм, және біз қатты сенеміз
Оның тағы келетінін
Өйткені біз шамдарды сындырғымыз келмейді
Біз әр түнді үйде өткіземіз
Ал жазда, күн жарқырап тұрғанда
Бізде бір уыс аспан бар
Мм, желдің әні, эй!
Ла ла ла ла ла
Ла ла ла ла ла...
Әрқайсымыз әзіл білеміз
Бірақ әрқашан әзіл үшін емес
Өйткені кейде біреу бізді ұнатады
Қолымызда барды ал: бір уыс қуаныш
Эй, жоқ, жоқ, ммм
Жоқ, жоқ, жоқ, біздің жастарды ешкім алмайды!
Жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, жоқ - уууу, мхм
О жоқ!
Жастарымызды ешкім тартып алмайды!
Ууу, мхм
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз