Төменде әннің мәтіні берілген Hourglass For Rosy Abelisk , суретші - Current 93 аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Current 93
My life is measur’d by this glasse, this glass
By all those little Sands that thorough passe
See how they presse, see how they strive, which shall
With greatest speed speed and greatest quicknesse fall
See how they raise a little Mount, and then
With their owne weight doe levell it agen
But then th’have all got thorough, they give o’re
Their nimble sliding downe, and move no more
Just such is man whose houres still forward run
Being almost finsht ere they are begun
So perfect nothings, such light blasts are we
That ere w’are ought at all, we cease to be
Do what we will, our hasty minutes fly
And while we sleep what do we else but die?
How transient are our Joyes, how short their days!
They creepe on towards us, but flie away
How stinging are our sorrows!
where they gaine
But the least footing there they will remaine
How groundless are our hopes, how they deceive
Our childish thoughts, and onely sorrow leave!
How real are our feares!
they blast us still
Stil rend us, still with gnawing passions fill;
How senseless are our wishes, yet how great!
With that toile we pursue them with that sweat!
Yet most times for our hurts so small we see
Like Children crying for some mercurie
This gapes for Marriage, yet his fickle head
Knows not what cares waite on a Marriage bed
This woves Virginity, yet knows not what
Lonenesse, griefe, discontent, attends that state
Desires of wealth anothers wishes hold
And yet how many have been choak’d with Gold?
This onely hunts for honour yet whop shall
Ascend the higher, shall more wretched fall
This thirsts for knowledge, yet how is it bought?
With many a sleeplesse night and racking though?
This needs will travel, yet how dangers lay
Most secret Ambuscado’s in the way?
These triumph in their Beaty, though it shall
Like a pluck’t Rose or fading Little fall
Another hoasts strong armes, las Giants have
By silly Dwarfes been drag’d unto their grave
These ruffle in rich silke, though ne’re so gay
A well plum’d Peacock is more gay thatn they
Poore man, what art!
A Tennis ball of Errour
A ship of Glasse, toss’d in a Sea of terrour
Issuing in blood and sorrow from the wombe
Crauling in tears and mounting to the tombe
How slippery are thy pathes, how sure thy fall
How art thou Nothing when th’art most of all!
Менің өмірім осы көзілдірікпен, осы стақанмен өлшенеді
Толық өтетін кішкентай Құмдар арқылы
Қараңдар, олардың қалай қысып жатқанын, қалай талпынғанын қараңыз
Ең үлкен жылдамдықпен және ең үлкен жылдамдықпен құлау
Кішкене тауды қалай көтеретінін қараңыз, содан кейін
Өз салмағымен оны теңестіреді
Бірақ содан кейін бәрі мұқият болды, олар береді
Олар төмен қарай икемді сырғып, енді қозғалмайды
Міне, сағаттары әлі алға қарай жүретін адам
Олар басталғанға дейін дерлік финшт болады
Ештеңе жоқ, біз осындай жеңіл жарылыспыз
Мүлдем болуымыз керек болмай болуды тоғамыз
Қолымыздан келгенді істе, асығыс минуттарымыз ұшады
Біз ұйықтап жатқанда, өлгеннен басқа не істейміз?
Қуаныштарымыз қандай өткінші, күндері қандай қысқа!
Олар бізге қарай жылжып барады, бірақ ұшып кетеді
Біздің қайғы-қасіреттеріміз қандай қасіретті!
олар қайдан алады
Бірақ олар ең аз аяқпен қалады
Біздің үмітіміз қандай негізсіз, олар қалай алдады
Балалық ойларымыз, жалғыз мұңымыз кетеді!
Біздің қорқынышымыз қаншалықты шынайы!
олар бізді әлі де жарып жібереді
Әлі күнге дейін бізді ренжітеді, әлі де құмарлықпен толтырады;
Біздің тілектеріміз қаншалықты мағынасыз, бірақ қандай керемет!
Осы еңбекпен біз оларды сол термен қуамыз!
Көбінесе біз азапты көреміз
Кейбір сынап үшін жылап жатқан балалар сияқты
Бұл неке үшін аңқиды, бірақ оның құбылмалы басы
Неке төсегінде не күтіп тұрғанын білмейді
Бұл Қыздықты тоқыды, бірақ не екенін білмейді
Жалғыздық, қайғы, наразылық сол күйге келеді
Басқалардың қалауы байлыққа жетеді
Сонда да қаншасы Алтынға іліккен?
Бұл тек абыройды іздейді, бірақ кім керек
Неғұрлым биікке көтерілсең, соғұрлым бейшара құлайды
Бұл білімге құштар, бірақ оны қалай сатып алады?
Ұйқысыз түндер көп болса да?
Бұл қажеттіліктер саяхаттайды, бірақ қауіптер қаншалықты жатыр
Ең құпия Ambuscado жолында ма?
Бұл жеңіс, бірақ ол
Жұлынған раушан немесе солып бара жатқан кішкентай күз сияқты
Тағы бір күшті қару бар, ал Лас Гиганттар бар
Ақымақ ергежейлілерді бейітіне сүйреп апарды
Бұл гейлер болмаса да, бай жібектен жасалған
Алхоры тауыс оларға қарағанда гей
Бейшара, неткен өнер!
Қате теннис добы
Террор теңізіне лақтырылған Гласс кемесі
Құрсақтағы қан мен қайғы-қасірет
Көз жасына
Сенің жолдарың тайғақ, құлағаның қандай сенімді
Сен бәрінен бұрын Ештеңе емессің!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз