Dónde - Conchita

Dónde - Conchita

  • Шығарылған жылы: 2007
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 3:36

Төменде әннің мәтіні берілген Dónde , суретші - Conchita аудармасымен

Ән мәтіні Dónde "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Dónde

Conchita

Түпнұсқа мәтін

Juan soñaba con ver a Lucia desde las ocho menos diez.

Soñaba con su cuerpo desnudo, poder apoyarse en el y.

Y mientras se acercaba al trabajo en el metro, el autobus y en la parada del

tren

no hacia nada, nada en todo el día mas que estar enamorado y,

Y dónde, en qué momento, en qué palabra se deja de querer.

Y dónde, en qué lugar, por qué razón, se deja de sentir.

Y dónde, en qué momento, en qué palabra se deja de querer.

Y dónde, en qué lugar, por qué razón se deja de sentir y,

Juan no piensa ya tanto en Lucia porque ya se acostumbró,

ahora confunde amor con rutina pero aun ni lo entendió y,

Y siempre que alguien le pregunta, el contesta: «a mi me va realmente bien»

luego agacha triste la mirada y hambriento de cariño piensa en Raquel.

Y dónde, en qué momento, en qué palabra se deja de querer.

Y dónde, en qué lugar, por qué razón, se deja de sentir.

Y dónde, en qué momento, en qué palabra se deja de querer.

Y dónde, en qué lugar, por qué razón se deja de sentir y,

Juan por fin decidió entregarse a otro corazón.

Y uno solo tiene lo que antes ha perdido, recupero el amor.

Y dicen que se va sin más, que no hay tiempo ni lugar.

Y dónde, en qué momento, en qué palabra se deja de querer.

Y dónde, en qué lugar, por qué razón, se deja de sentir.

Y dónde, en qué momento, en qué palabra se deja de querer.

Y dónde, en qué lugar, por qué razón se deja de sentir y,

Se deja de querer.

Se deja de sentir.

Ән аудармасы

Хуан оннан сегізге дейін Люсияны көруді армандады.

Ол өзінің жалаңаш денесін армандады, оған сүйенетін және.

Ал ол метрода, автобуста және аялдамада жұмысқа жақындаған кезде

пойыз

Мен ештеңе жасамадым, күні бойы ғашық болудан басқа ештеңе істемедім,

Ал қай жерде, қай сәтте, қай сөзде сүюді тоқтатады.

Ал қай жерде, қай жерде, қандай себеппен сезінуді тоқтатады.

Ал қай жерде, қай сәтте, қай сөзде сүюді тоқтатады.

Қай жерде, қай жерде, қандай себеппен ол сезімін тоқтатады және,

Хуан енді Люсия туралы көп ойламайды, өйткені ол үйреніп қалған,

Енді ол махаббатты күнделікті өмірмен шатастырады, бірақ ол оны әлі түсінбеді және,

Біреу одан сұраса, ол: «Мен шынымен жақсымын» деп жауап береді.

содан кейін ол мұңайып көзқарасын төмендетеді және ол Ракельді ойлайды.

Ал қай жерде, қай сәтте, қай сөзде сүюді тоқтатады.

Ал қай жерде, қай жерде, қандай себеппен сезінуді тоқтатады.

Ал қай жерде, қай сәтте, қай сөзде сүюді тоқтатады.

Қай жерде, қай жерде, қандай себеппен ол сезімін тоқтатады және,

Хуан ақыры өзін басқа жүрекке беруге шешім қабылдады.

Ал біреудің бұрын жоғалтқаны ғана бар, мен махаббатты қалпына келтіремін.

Жәй ғана кетіп қалады, уақыт та, орын да жоқ дейді.

Ал қай жерде, қай сәтте, қай сөзде сүюді тоқтатады.

Ал қай жерде, қай жерде, қандай себеппен сезінуді тоқтатады.

Ал қай жерде, қай сәтте, қай сөзде сүюді тоқтатады.

Қай жерде, қай жерде, қандай себеппен ол сезімін тоқтатады және,

Ол сүюді тоқтатады.

Ол сезімді тоқтатады.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз