Hail Land Of My Fathers - Cnoc An Tursa
С переводом

Hail Land Of My Fathers - Cnoc An Tursa

  • Шығарылған жылы: 2014
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:46

Төменде әннің мәтіні берілген Hail Land Of My Fathers , суретші - Cnoc An Tursa аудармасымен

Ән мәтіні Hail Land Of My Fathers "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Hail Land Of My Fathers

Cnoc An Tursa

Оригинальный текст

Hail, land of my fathers!

I stand on thy shore

'Neath the broad-fronted bluffs of thy granite once more

Old Scotland, my mother, the rugged, the bare

That reared me with breath of the strong mountain air

No more shall I roam where soft indolence lies

'Neath the cloudless repose of the featureless skies

But where the white mist sweeps the red-furrowed scaur

I will fight with the storm and grow strong by th war!

What boots all the blaze of the sky and th billow

Where manhood must rot on inglorious pillow?

'Tis the blossom that blooms from the taint of the grave

'Tis the glitter that gildeth the bonds of the slave

But Scotland, stern mother, for struggle and toil

Thou trainest thy children on hard, rocky soil

And thy stiff-purposed heroes go conquering forth

With the strength that is bred by the blasts of the north

Hail Scotland, my mother!

And welcome the day

When again I shall brush the bright dew from the brae

And, light as a bird, give my foot to the heather

My hand to my staff, and my face to the weather

Then climb to the peak where the ptarmigan flies

Or stand by the linn where the salmon will rise

And vow never more with blind venture to roam

From the strong land that bore me, my own Scottish home

Перевод песни

Сәлеметсіз бе, менің әкемнің жері!

Мен сенің жағаңда тұрмын

«Сіздің гранитіңіздің кең беткейлерінің астында тағы да

Ескі Шотландия, менің анам, қатал, жалаңаш

Бұл мені таудың күшті ауасымен тыныстады

Мен бұдан былай жұмсақ енжарлық жатқан жерде жүрмеймін

'Бұлтсыз бейнелі аспанның астында

Бірақ ақ тұман қызыл борозды шұңқырды сыпыратын жерде

Мен дауылмен күресіп, соғыста күшейемін!

Аспанның жалыны мен төбесі қандай

Даңқты жастықта жігіттік қай жерде шіріп кетуі керек?

«Бұл қабірдің дақтарынан шыққан гүл

Құлдың байлауын алтындатқан бұл жылтыр

Бірақ Шотландия, қатал ана, күрес пен еңбек үшін

Сіз балаларыңызды қатты, тасты топырақта оқытасыз

Және сен қатал кейіпкерлер жеңіп шығады

Солтүстіктің жарылыстарымен  жетілген күші                         күш                                     қуат           

Сәлем Шотландия, менің анашым!

Және күнді қарсы алыңыз

Қайта қашан брадандағы ашық шықты тазалаймын

Ал, құстай жеңіл, аяғымды бөренеге бер

Қолым қызметкерлеріме, бетім ауа-райына 

Содан кейін партмиган ұшатын шыңға көтеріліңіз

Немесе лосось көтерілетін зығырдың жанында тұрыңыз

Сондай-ақ соқыр серуендеумен енді ешқашан қыдыруға ант етпеңіз

Мені өмірге әкелген күшті жерден, менің шотландиялық үйім

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз