Pluhar: Orfeo Chamán, Act 4: "Esta barca" (Nahual, Orfeo) - Christina Pluhar, Vincenzo Capezzuto, Nahuel Pennisi
С переводом

Pluhar: Orfeo Chamán, Act 4: "Esta barca" (Nahual, Orfeo) - Christina Pluhar, Vincenzo Capezzuto, Nahuel Pennisi

Альбом
Pluhar: Orfeo Chaman
Год
2016
Длительность
481420

Төменде әннің мәтіні берілген Pluhar: Orfeo Chamán, Act 4: "Esta barca" (Nahual, Orfeo) , суретші - Christina Pluhar, Vincenzo Capezzuto, Nahuel Pennisi аудармасымен

Ән мәтіні Pluhar: Orfeo Chamán, Act 4: "Esta barca" (Nahual, Orfeo) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Pluhar: Orfeo Chamán, Act 4: "Esta barca" (Nahual, Orfeo)

Christina Pluhar, Vincenzo Capezzuto, Nahuel Pennisi

Оригинальный текст

Nahual

Esta barca te llevará hacia el otro mundo,

hacia el reino de los muertos

donde la sombra de Eurídice

te espera para salvarse y regresar a la vida.

Bebe, Orfeo, bebe, Orfeo.

Bebe, Orfeo, de esta planta sagrada

el licor que reconforta y ayuda.

Bebe para que cruces al otro mundo

sin angustias ni temores por el dolor de la muerte.

Bebe, Orfeo, y no dejes de beber,

que yo te cuido en el viaje.

Orfeo

Lo sé y agradezco que seas veloz como el humo

y tu mirada penetre la oscuridad como el águila.

Como tampoco quisiera abandonar en la muerte

la luz sagrada de Eurídice, sumergida entre las sombras.

Nahual

Canta, Orfeo, y desvanece con tu música el dolor

por la muerte ingobernable;

canta y encanta a la selva.

Canta mientras cruzamos las cuatro puertas del mundo

donde es posible que Eurídice te escuche.

Перевод песни

Нахуал

Esta barca te llevará hacia el otro mundo,

hacia el reino de los muertos

donde la sombra de Eurídice

te espera para salvarse y regresar a la vida.

Бебе, Орфео, бебе, Орфео.

Bebe, Orfeo, de esta planta sagrada

el licor que reconforta y ayuda.

Bebe para que cruces al otro mundo

sin angustias ni temores por el dolor de la muerte.

Бебе, Орфео, y no dejes de beber,

que yo te cuido en el viaje.

Орфео

Аградезко que que seas veloz como el humo

y tu mirada penetre la oscuridad como el águila.

Como tampoco quisiera abandonar en la muerte

la luz sagrada de Eurídice, sumergida entre las sombras.

Нахуал

Canta, Orfeo, y desvanece con tu musica el dolor

por la muerte жеуге болмайтын;

canta y encanta a la selva.

Canta mientras cruzamos las cuatro puertas del mundo

donde es posible que Eurídice te escuche.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз