A Semblance of Sanity - Chalice
С переводом

A Semblance of Sanity - Chalice

  • Альбом: Augmented

  • Шығарылған жылы: 2009
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 15:03

Төменде әннің мәтіні берілген A Semblance of Sanity , суретші - Chalice аудармасымен

Ән мәтіні A Semblance of Sanity "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

A Semblance of Sanity

Chalice

Оригинальный текст

A mighty and unprecedented thought

A vagrant memory from wilderness

Where the civil and the servant are sought

And tracing living death is frivolous

It’s this I leave for you alone to press

Yet comprehension I doubt for myself

The cane that leads the blinded but a guess

This trivial barometer of health

A reckoning of sorts, 'twas left upon the shelf

A tectonic fault plagues the mind of man

The blameless shame of dreams undreamt within

I am the echoed conflict, not the span

The pleasure of the motive, then the sin

Stigmata is the shepherd of the skin

The cloak of greater chaos shields the sane

From inertia of the linear spin

The rupture of the twist imbibes the brain

From where I cast the cane, so too doth come your flame

A rooftop dungeon and jigsaw romance

Permeates the refuge of unreason

The conceptual conclave — change each stance

Through varied mutations of the season

By soul and mind conspiring to treason

To unify and segregate as one

Always is the remnant of a lesion

Out frailty inherent in the sun

The madness has been spun, our web design undone

On gaining sanity — we think alone

A mosaic of ancient hopes, we hold the chisel

But we dare not touch the stone

One cannot break the magic from the mould

Nor know the fate of dice that haven’t rolled

Stack your unmatched driftwood upon the pyre

Then dare to think the madness is controlled

So as you pause, fool… bleeding from the wire

From where you lost the flame

So too doth come my fire

Перевод песни

Күшті және бұрын-соңды болмаған ой

Шөл даладан бассыз естелік

Мемлекеттік және қызметші іздестірілетін жерде

Ал тірі өлімді іздестіру болымсыз

Бұл басуыңыз үшін басқа қалдырамын

Дегенмен түсінуге өзім күмәнданамын

Соқырларды жетелейтін таяқ, бірақ болжау

Бұл денсаулықтың тривиальды барометрі

Сөреде қалдырылды

Тектоникалық бұзылу адамның санасын қинайды

Ішінде армандалмаған армандардың мінсіз ұяты

Мен аралық емес, жаңғырық жанжалмын

Ниеттің ләззаты, сосын күнә

Стигмата — терінің бағушысы

Үлкен хаостың жамылғысы есі дұрыс адамды қорғайды

Сызықтық спиннің инерциясынан

Бұраудың жарылуы миды сіңіреді

Мен таяқ тастаған жерден сенің жалын да шығады

Төбедегі зындан және романс

Ақылға қонымсыздықтың панасына енеді

Концептуалды конклав — әр ұстанымды өзгертіңіз

Маусымның әртүрлі мутациялары арқылы

Жан мен ақыл сатқындықпен сөз байласу арқылы

Бір            бөлу 

Әрқашан зақымданудың қалдығы болып табылады

Күнге тән әлсіздік

Ақылдылық айналды, веб-дизайнымыз жойылды

Ақылға             жалғыз ойлаймыз

Ежелгі үміттердің мозаикасы, біз қашауды ұстаймыз

Бірақ тасты ұстай алмаймыз

Қалыптан сиқырды бұзу мүмкін емес

Төгілмеген сүйектердің тағдырын да білмейсіз

Өзіңіздің теңдесі жоқ дрейф ағашыңызды пираға жинаңыз

Одан кейін ессіздік басқарылды деп ойлауға  батыл  бағытыңыз

Тоқтатқанда, ақымақ... сымнан қан кетіп жатыр

Сіз жалынды жоғалтқан жерден

Менің отым да солай

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз