Prends-Moi - Catherine Ringer
С переводом

Prends-Moi - Catherine Ringer

Альбом
Ring n’ Roll
Год
2011
Язык
`француз`
Длительность
235480

Төменде әннің мәтіні берілген Prends-Moi , суретші - Catherine Ringer аудармасымен

Ән мәтіні Prends-Moi "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Prends-Moi

Catherine Ringer

Оригинальный текст

Hé, tu m’entends?

Je sais que tu m'écoutes

Tu ne prendras pas ta guitare, ce soir

Tu me prendras moi

Moi qui prends si bien

Qui prends, qui prends si bien la lumière

Aux heures tendres, à mon grain de peau

Tu ne prendras pas ta voiture

C’est sûr, tu me prendras moi

Moi qui rends si bien tes caresses

Aux heures tendres

La bête à deux dos

Aime entendre les mots les plus chauds

Même si je te prends toi aussi

Toi qui mens si bien

Qui m’en, qui m’ensorcelles d’un sourire

Aux heures où tremble mon Cadiot

Qu’on est ensemble, même si c’est faux…

Hé, ce soir tu ne prendras pas ta guitare

Car tu me prendras moi, moi…

Je vais pleurer si tu t’barres

Ce soir, on va s’aimer encore

Comme tant de fois, où on s’adore

Allez, prends-moi dans tes bras

Перевод песни

Эй, сен мені естисің бе?

Мені тыңдайтыныңды білемін

Сіз бүгін кешке гитараны алмайсыз

Сен мені аласың

Мен оны жақсы қабылдаймын

Жарықты кім алады, кім жақсы қабылдайды

Нәзік сағаттарда, менің тері құрылымына

Сіз көлігіңізді алмайсыз

Әрине, сен мені аласың

Еркелеткендеріңізді жақсы қайтаратын мен

Нәзік сағаттарда

Екі арқалы аң

Ең ыстық сөздерді естігенді ұнатамын

Мен сені де алып кетсем де

Өте жақсы өтірік айтасың

Кім мені күлдіреді, кім мені күлдіреді

Кейде менің Кадиотым дірілдейді

Өтірік болса да бірге екенімізді...

Эй, бүгін кешке сен гитараңды алмайсың

Себебі сен мені аласың, мені...

Сен кетсең мен жылаймын

Бүгін кешке біз қайтадан бір-бірімізді сүйетін боламыз

Біз бір-бірімізді жақсы көретін бірнеше рет сияқты

Жүр, мені құшағыңа ал

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз