Ojos Verdes - Carlos Cano, Martirio
С переводом

Ojos Verdes - Carlos Cano, Martirio

Год
2009
Язык
`испан`
Длительность
251880

Төменде әннің мәтіні берілген Ojos Verdes , суретші - Carlos Cano, Martirio аудармасымен

Ән мәтіні Ojos Verdes "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ojos Verdes

Carlos Cano, Martirio

Оригинальный текст

Y «apoyá» en el quicio de la mancebía

Miraba encenderse la noche de Mayo

Pasaban los hombres y yo sonreía

Cuando ante mi puerta paraste el caballo

Serrana, me das candela

Y yo le dije gaché

Ven, y toma de mis labios

Que yo fuego te daré

Dejaste el caballo y lumbre te di

Y fueron tus ojos dos

Luceros verdes de Mayo pa mi

Ojos verdes, verdes como la albahaca

Verdes como el trigo verde

Y al verde, verde limón

Ojos verdes, verdes con brillo de faca

Que se han clavaito en mi corazón

Pa mi ya no hay soles, luceros ni luna

No hay mas que unos ojos que mi vida son

Ojos verdes, verdes como la albahaca

Vimos desde el cuarto despuntar el dia

Y sonar el alba en la torre la Vela

Dejaste mi cuerpo cuando amanecia

Y en la boca un gusto de menta y canela

Morena para un vestio yo te voy a regalar

Yo te dije estas servio

No me tienes que dar na

Subiste al caballo

Te fuiste de mi

Y nunca otra noche mas bella de Mayo

He vuelto a vivir

Ojos verdes, verdes como la albahaca

Verdes como el trigo verde

Y al verde, verde limón

Ojos verdes, verdes con brillo de faca

Que se han clavaito en mi corazón

Pa mi ya no hay soles, luceros ni luna

No hay mas que unos ojos que mi vida son

Ojos verdes, verdes como la albahaca

(Gracias a Eva por esta letra)

Перевод песни

Ал жезөкшелер үйінің есігіндегі «қолдау».

Мамыр түнінің жарқырағанын көрдім

Ер адамдар өтіп бара жатты, мен күлдім

Менің есігімде сіз атты тоқтатқансыз

Серрана, сен маған от бер

Мен оған гаше айттым

келіп, аузымнан ал

Мен саған от беремін деп

Атты тастап, мен саған жарық бердім

Ал сенің көздерің екі болды

Мамырдың жасыл жұлдыздары мен үшін

Жасыл көздер, насыбайгүл сияқты жасыл

Жасыл бидай сияқты жасыл

Ал жасылға, лимон жасылға

Жасыл көздер, беті жылтыр жасыл

Бұл менің жүрегімде сақталып қалды

Мен үшін енді күн де, жұлдыз да, ай да жоқ

Менің өмірім бар көздер ғана

Жасыл көздер, насыбайгүл сияқты жасыл

Бөлмеден таң атқанын көрдік

Ла Вела мұнарасында таң атады

Таң атқанда денемді тастап кеттің

Ал аузында жалбыз мен даршынның дәмі

Брюнетка мен саған беремін деп жүрген көйлек

Мен саған қызмет етіп жатқаныңды айттым

Маған ештеңе берудің қажеті жоқ

атқа міндің

сен мені тастадың

Мамырдың бұдан артық әдемі түні ешқашан болмайды

Мен өмір сүруге оралдым

Жасыл көздер, насыбайгүл сияқты жасыл

Жасыл бидай сияқты жасыл

Ал жасылға, лимон жасылға

Жасыл көздер, беті жылтыр жасыл

Бұл менің жүрегімде сақталып қалды

Мен үшін енді күн де, жұлдыз да, ай да жоқ

Менің өмірім бар көздер ғана

Жасыл көздер, насыбайгүл сияқты жасыл

(Осы хат үшін Еваға рахмет)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз