María La Portuguesa - Carlos Cano, Amália Rodrigues
С переводом

María La Portuguesa - Carlos Cano, Amália Rodrigues

Год
2009
Язык
`испан`
Длительность
258540

Төменде әннің мәтіні берілген María La Portuguesa , суретші - Carlos Cano, Amália Rodrigues аудармасымен

Ән мәтіні María La Portuguesa "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

María La Portuguesa

Carlos Cano, Amália Rodrigues

Оригинальный текст

En las noches de luna y clavel

De Ayamonte hasta Villareal

Sin rumbo por el rio, entre suspiros

Una canción viene y vá

Que la canta María

Al querer de un andaluz

María es la alegría, y es la agonía

Que tiene el sur

Que conoció a ese hombre

En una noche de vino verde y calor

Y entre palmas y fandangos

La fue enredando, le trastornó el corazón

Y en las playas de isla

Se perdieron los dos

Donde rompen las olas, besó su boca

Y se entregó

Estribillo:

Ay, María la portugesa

Desde Ayamonte hasta Faro

Se oye este fado por las tabernas

Donde bebe viño amargo

Porque canta con tristeza

Porque esos ojos cerrados

Por un amor desgraciado

Por eso canta, por eso pena

¡Fado!

porque me falta su boca

¡Fado!

porque me faltan sus ojos

¡Fado!

porque se fue por el rio

¡Fado!

porque se fue con la sombra

Dicen que fue el te quiero

De un marinero, razón de su padecer

Que en una noche en los barcos

De contrabando, p’al langostino se fue

Y en las sombras del rio

Un disparo sonó

Y de aquel sufrimiento, nació el lamento

De esta canción

Ay, María la portugesa

Desde Ayamonte hasta Faro

Se oye este fado por las tabernas

Donde bebe viño amargo

Porque canta con tristeza

Porque esos ojos cerrados

Por un amor desgraciado

Por eso canta, por eso pena

¡Fado!

porque me falta su boca

¡Fado!

porque me faltan sus ojos

¡Fado!

porque se fue por el rio

¡Fado!

porque se fue con la sombra

Перевод песни

Ай мен қалампыр түндерінде

Аямонтеден Вильяреалға дейін

Өзен жағасында бағытсыз, күрсініс арасында

Ән келеді де кетеді

Мария ән айтады

Андалусиялықтың қалауы бойынша

Мәриям - қуаныш, әрі азап

Оңтүстікте не бар

ол кісіні кім кездестірді

Жасыл шарап пен ыстық түнде

Ал алақандар мен фанданголар арасында

Ол оны шырмады, оның жүрегін жаралады

Ал арал жағажайларында

екеуі де жоғалды

Толқындар қай жерде, оның аузынан сүйді

және ол өзін берді

Хор:

О, Мария португал

Аямонтеден Фаруға дейін

Бұл фадо таверналарда естіледі

онда ол ащы шарап ішеді

өйткені ол мұңды ән айтады

Неге бұл жабық көздер

бақытсыз махаббат үшін

Сол үшін ән салады, өкініштісі

Фадо!

өйткені оның аузын сағындым

Фадо!

өйткені оның көздерін сағындым

Фадо!

өйткені ол өзеннің жағасында өтті

Фадо!

өйткені ол көлеңкемен кетіп қалды

Олар бұл мен сені жақсы көремін дейді

Теңізші, оның азап шегуінің себебі

Бұл түнде қайықтарда

Контрабанда, p'al langostino кетіп қалды

Ал өзеннің көлеңкесінде

оқ естілді

Ал сол азаптан зар туды

осы әннен

О, Мария португал

Аямонтеден Фаруға дейін

Бұл фадо таверналарда естіледі

онда ол ащы шарап ішеді

өйткені ол мұңды ән айтады

Неге бұл жабық көздер

бақытсыз махаббат үшін

Сол үшін ән салады, өкініштісі

Фадо!

өйткені оның аузын сағындым

Фадо!

өйткені оның көздерін сағындым

Фадо!

өйткені ол өзеннің жағасында өтті

Фадо!

өйткені ол көлеңкемен кетіп қалды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз